
【原文】
己丑,日食,昼晦。太后恶之,谓左右曰:“此为我也。”
二月,徙梁王恢为赵王,吕王产为梁王。梁王不之国,为帝太傅。
秋,七月,丁巳,立平昌侯太为济川王。
【译文】
己丑(三十日),天上出现日食,白昼变得昏暗。太后很厌恶这次日食,对左右侍从说:“这是因为我而发生的。”
二月,太后改封梁王刘恢为赵王,吕王吕产为梁王。梁王吕产并不到封国去,而是在朝廷做皇帝的老师。
秋季,七月,丁巳,太后立平昌侯刘太为济川王。
,
【原文】
己丑,日食,昼晦。太后恶之,谓左右曰:“此为我也。”
二月,徙梁王恢为赵王,吕王产为梁王。梁王不之国,为帝太傅。
秋,七月,丁巳,立平昌侯太为济川王。
【译文】
己丑(三十日),天上出现日食,白昼变得昏暗。太后很厌恶这次日食,对左右侍从说:“这是因为我而发生的。”
二月,太后改封梁王刘恢为赵王,吕王吕产为梁王。梁王吕产并不到封国去,而是在朝廷做皇帝的老师。
秋季,七月,丁巳,太后立平昌侯刘太为济川王。
,Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.