在下标题的时候本来想写“韩式寿司”,不过仔细想想,“寿司”二字是日文,韩国Kimbap跟日本寿司除了紫菜(海苔)和白米饭两个元素是相同的,还有都是卷成圆筒状是一样的以外,其实口味相差满多的,日本寿司的米饭用醋、糖调味,而韩国人用盐和芝麻油,光这点就让味道南辕北辙。
另外,根据大叔女儿告诉大叔的,“kim”是紫菜的意思,“bap”是饭的意思,所以“Kimbap”兜在一起就是“紫菜包饭”,大叔不懂韩文,但大叔想她应该不会骗大叔吧,所以大叔决定标题还是用“韩式紫菜饭卷”比较合适。
Kimbap是韩国很普遍的小吃,韩剧里面一天到晚在吃Kimbap,以前小时候陈董参加球队,父母们要轮流准备点心,韩国妈妈都会带Kimbap来。大叔记得第一次吃到Kimbap时很不习惯它的味道,因为大叔习惯的是在台湾常吃的日式寿司酸酸甜甜的米饭,后来越吃越习惯,越吃越觉得好吃。
家经常吃Kimbap,因为孩子们喜欢,週末大叔不做菜,常会趁去韩国超市买菜时,顺便买Kimbap给他们当午餐,一盒里面有两条,一人一盒午餐就解决了,Kimbap的材料大部分是蔬菜,所以比起吃汉堡什么的速食健康一点。
Kimbap的做法很简单,用买的两条要5块美金,自己做,很便宜的材料就做了六条,就算用家里的剩菜也可以,有青菜就包青菜,有肉就包肉,有泡菜包泡菜,要包火腿、鲔鱼、牛肉、猪肉、鸡肉通通都OK。正宗的Kimbap会用菠菜 ,但大叔比较喜欢小黄瓜,所以就用小黄瓜取代菠菜。