翻译者有良好的个人品质很重要,优秀的翻译者都有哪些特征

首页 > 企业招商 > 作者:YD1662023-11-11 10:23:52

李洱 河南文艺出版社

翻译者有良好的个人品质很重要,优秀的翻译者都有哪些特征(1)

本文作者 李洱 | 图源网络

在我认识的汉学家当中,来自意大利的著名汉学家莫冉教授(Professor Riccardo Moratto,笔名韦佳德),无疑是年轻一代中的佼佼者。他是汉学家的升级版,拥有顶级配置。

他的汉语表达能力,足以与中国最优秀的作家相比。我甚至认为,他的汉语水平超出了绝大多数中国作家。他在不同语际之间穿行的姿态,令我想起杜甫的名句:“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。传语风光共流转,暂时相赏莫相违。”

如果说与杜诗所写的境界有什么不同,那就是他并非“暂时相赏”,而是能够深刻地体认不同语言、不同文化的差异和奇妙,并且能够准确地将它诉诸语言。

也就是说,他既是穿花蛱蝶,又是花朵本身;他既是点水蜻蜓,又是清涟本身。他使我想起了莲花,濯清涟而不妖,中通外直,香远益清;他也使我想起了莲花上的蜻蜓,从小荷才露尖尖角开始,他就已经在那里了,所以所有的花语对他来说,就是亲爱的母语。

翻译者有良好的个人品质很重要,优秀的翻译者都有哪些特征(2)

莫冉很喜欢丘吉尔的那句名言:“成功是在从一个失败到另一个失败中,却不失去你的热情。”莫冉先生对自己人生经历和翻译生涯的追溯,使这句名言所隐含的悲哀与荣耀、伤感与勇气变得栩栩如生,令人感佩。

事实上,对于写作者和翻译家而言,最重要的品质、最重要的能力,就是能够先行到失败中去,先行到人生的困局、世界的困境、乌托邦的溃败中去,在那里流连忘返,然后道成肉身,化为母语和另一种与母语相亲相爱的语言。

而对口译者而言,这无疑是更高的要求,有如持续不断的修行。当这种能力达到极致,它便类似于本能。没错,你必须在极短的时间内,以一种同步式的闪电般的思维,完成春风化雨、种子发芽并且抽穗的过程。

值得骄傲的是,莫冉完成得好极了;值得欣喜的是,莫冉的主要工作是在汉语和英、意、法、西、挪等语言之间进行的。

现在,当莫冉把这个修行过程,把春风化雨、种子发芽并且抽穗的过程,展现在读者面前的时候,我认为他向作家、读者,尤其是文学翻译家和口译者,提供了一个可供分析、借鉴的样本。

当你打开这本书,你必有所思,必有所悟,必有所得。所以,我真诚地向朋友们推荐这本书。

注:本文节选自《译朵看不见的花》序,[意大利]莫冉 著,河南文艺出版社2023年出版。本文标题为小编所拟,部分图片源自网络,侵权请联系删除。

翻译者有良好的个人品质很重要,优秀的翻译者都有哪些特征(3)

责编 | 熊丰 责校 | 张丽

审核 | 方劲锐 排版 | 陈萱庆

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.