按摩的英语谐音,按摩用英语怎么说视频

首页 > 生活 > 作者:YD1662023-04-21 11:17:09

[1]吴义雄. “广州英语”与19世纪中叶以前的中西交往[J].近代史研究, 2001(3):172-202.

[2]朱思鸣. TVB电视剧在内地的文化传播现象研究[D]. 西北大学, 2009.

[3]陈洁. 广州粤语与英语的语码转换顺应性研究[J]. 海外英语, 2017(8):187-188.

[4]吴利琴, WuLiqin. 后殖民语境下粤语英化现象及对现代汉语的影响[J]. 池州学院学报, 2010, 24(5):83-87.

[5]龚璇. 浅谈英语中粤语译词现象[J].科教导刊-电子版(中旬), 2013(3):34-34.

[6]徐丹. 文化融合中的语言翻译问题[J].中国翻译, 1998(3):3-6.

[7]李瑶. 香港TVB职业剧中的语码转换现象分析[D].黑龙江大学, 2016.

[8]陈启霞. 香港粤语与英语的混用现象及“两文三语”的语言政策[J]. 滇西科技师范学院学报, 2011(2):540-540.

[9]李楚成. 香港粤语与英语的语码转换[J].外语教学与研究, 2003, 35(1):13-19.

[10]周毅. 洋泾浜英语在近代中国产生的历史渊源之探讨[J]. 中国文化研究, 2005(1):110-122.

[11]张十巴仙,TVB剧《溏心风暴3》领衔,告诉你说话夹杂英文的适用环境

文:王晓丽(文章仅代表作者个人观点)来源:上流UpFlow

上一页12345末页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.