临帖是每个书法爱好者都要做的事,但很多小伙伴临帖的时候光顾着临帖,也不知道这帖到底写了啥。
于是咸鱼老师决定写一系列长文帮大家补上这一块,有道是“咸鱼有文化,专治看不懂”。
今天和大家聊聊《礼器碑》,《礼器碑》记载的是东汉时期鲁相韩敕尊崇孔子、翻修孔庙、添造礼器的故事,鲁人为了感谢韩敕,就立了这块碑。
需要说明的是,《礼器碑》不大好懂,因为里面有不少“谶纬”的内容。所谓谶纬,谶是秦汉间巫师、方士编造的预示吉凶的隐语,纬是汉代神学迷信附会儒家经义的一类书。
东汉人聊儒学喜欢夹杂谶纬的内容,《礼器碑》就是如此,所以有些文字不大好懂,下面选十句难懂的句子,给大家作具体解释。
01
释文:惟永寿二年,青龙在涒叹,霜月之灵,皇极之日。
翻译:永寿二年,丙申,七月初五。
“永寿二年”,永寿是汉桓帝的年号,永寿二年是公元156年。
“青龙在涒(tūn)叹”,青龙在这指太岁,涒叹是太岁纪年法的专有名词,可对应十二地支里的申。
“青龙在涒叹”的意思是太岁运行到了申,事实上,那一年是丙申年。
霜月即七月,灵通令,时令。
“霜月之灵”,即在七月份。
皇极之日,五日。
皇有大的意思,极代表顶端、最高点,所以意译一下,皇极就是大吉大利。
但在《礼器碑》里一般把“皇极之日”理解为五日,因为在一到九这几个数字里,五处中央,所以古人说“五”是皇极之数,那“皇极之日”是五日。
02
释文:孔子近圣,为汉定道。自天王以下,至于初学,莫不驥思,叹卬师镜。