翻译:孔子近乎圣人,提前几百年就给汉朝定下了制度。上到皇帝,下到刚上学的,没有不期望、思念、赞叹、敬仰这个偶像的。
“孔子近圣”,这话怪怪的,照说孔子是标准的圣人,为什么这里是“近圣”?
于是有人解释“近圣”是“近代的圣人”,又有人解释“近圣”是和前文提到的“伏羲”相比。
“为汉定道”,自汉武帝“罢黜百家,独尊儒术”以后,儒家思想成为主流思想,所以说孔子给汉定了治理的道。
“自天王以下,至于初学”就是上到皇帝,下到刚上学的人。
天王这个词很早就有,《春秋》里会用天王称周天子,这里可意译为皇帝。
“莫不驥思”,没有不期望、思念的。
“馬豈”合一起打不出,这个字是“骥”的异体字,在这里通“冀”。
“叹卬师镜”,赞叹、敬仰孔子这个偶像。
卬通仰,师镜,老师和镜子,楷模的意思,意译作偶像。
03
释文:念圣历世,礼乐陵迟,秦项作乱,不尊图书,倍道畔德,离败圣舆食粮,亡于沙丘。
翻译:想当年孔子在世的时候,礼乐都崩坏了。之后秦始皇、项羽作乱,不尊重图书,不走正道、不修德行。尤其是秦始皇,毁了孔子留下来的车辆和粮食,最后应了谶语,死在沙丘。
陵迟,也可写作凌迟,本义是缓坡,后引申作衰败,《礼器碑》里就是这个意思。
至于后世称千刀万剐为凌迟,是因为这刑罚不让人速死,它让人一点点死去。
“秦项作乱,不尊图书,倍道畔德”,倍通背,畔通叛,倍道畔德就是背道叛德。
“离败圣舆食粮,亡于沙丘”,按谶纬之书,说孔子当年预见了许多年后会有一个秦始皇,会毁坏他家的东西,然后死在沙丘。
04
释文:君于是造立礼器,乐之音苻,钟磬瑟䜵,雷洗觞觚,爵鹿柤梪,笾柉禁壶,修饰宅庙,更作二舆,朝车威熹。