所以机哥又跑去,找英文官网,瞧瞧人家原本是咋写的。
英文原文是:
What’s in a name?
Quite a bit, actually.
emmm,如果硬是要直译,那就是:“名字里有什么,其实非常多”。
机哥再顺便瞟了一眼,香港与台湾的翻译。
台湾官网翻译:
厉害,看名字就知道
香港官网翻译:
名,不虚传
好吧,这次还真怪不了,苹果的翻译团队……人家根本没想着,要突出 iPadOS 的重点。
不过嘛,相比官网上翻译水平的飘忽不定,苹果系统里的翻译,就很到位了。
所以机哥又跑去,找英文官网,瞧瞧人家原本是咋写的。
英文原文是:
What’s in a name?
Quite a bit, actually.
emmm,如果硬是要直译,那就是:“名字里有什么,其实非常多”。
机哥再顺便瞟了一眼,香港与台湾的翻译。
台湾官网翻译:
厉害,看名字就知道
香港官网翻译:
名,不虚传
好吧,这次还真怪不了,苹果的翻译团队……人家根本没想着,要突出 iPadOS 的重点。
不过嘛,相比官网上翻译水平的飘忽不定,苹果系统里的翻译,就很到位了。
Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.