古人最初并不把房事称为巫山云雨。巫山云雨有它特殊的意象。
这个要从其出处说起,“巫山云雨”的最初的出处应该是战国时期楚国诗人宋玉所做的《高唐赋》
其中有妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝辞暮,阳台之下。
我后面有原文和译文,看好,这个巫山神女并不是对楚襄王说朝云暮雨,而是对“先王”说的。
其次,神女是在先王梦中与之相交合。
再次,神女与先王只在一起呆了一个晚上。从此再也没有以人形示过先王。
最后,神女在风景优美的巫山。
所以巫山云雨代表的意象是:
朦朦胧胧的,缠绵悱恻的,自然和谐的,短暂的,令人怀念的,求而不能再得的,似梦似幻的交合。
但是后来这个词被用滥了,就只剩下了男女大和谐的意思。
其实,普通的男女交合是当不起巫山云雨四个字的,鱼水之欢更加恰当。
评论区说得好,不就是春梦吗?对的!整个故事也特别好玩儿。
楚国一位国王去巫山游玩的时候做了一个春梦,然后就命人在此处修建祠堂。后来他的儿子楚襄王又到这里来,听说了这里有神女。也想发个春梦,然后命令博学的大臣宋玉把所需要的仪式给完成(类似于今天的催眠术)。
结果,楚襄王没发春梦,宋玉发了!宋玉告诉了楚襄王,楚襄王应该是色心大起,于是让宋玉描述一下他的春梦。接着宋玉就做了《神女赋》,把梦中女神好一顿夸!夸完后,可能是不敢僭越瞎编也可能是春梦里真的没有,总之最后在两个人都要上床了,宋玉却被神女拒绝了。神女也就走了!
后续故事就没有了,不确定楚襄王有没有发春梦。大概率上是有的!不然《神女赋》的名气也不会那么大。《神女赋》属于一种意淫,这种题材后来一度很流行建安时期的陈琳、王粲、应瑒、杨修等均有《神女赋》
论起来,《洛神赋》无论取材还是剧情甚至用词都跟《神女赋》类似,也算是文脉相承。
我们看看以下用词:
巫山神女:婉若游龙乘云翔
洛水神女:翩若惊鸿,婉若游龙。
巫山神女:秾不短,纤不长
洛水神女:秾纤得衷,修短合度。
巫山神女:皎若明月舒其光
洛水神女:皎若太阳升朝霞;
巫山神女:朱唇地其若丹……志解泰而体闲
洛水神女:丹唇外朗,仪静体闲
写女神,这两位也算是登峰造极了。后人要形容女子美就不用长篇大论,直接打包用个“巫山云雨”就成了。比如李白夸杨贵妃
其二
一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
其中巫山云雨枉断肠,其意思就是巫山神女都不如杨贵妃美。由此也知道,截止到唐朝,巫山云雨还没有代指房事。要不然,这就不是夸杨贵妃了,而是讥讽唐玄宗阳痿……
巫山云雨的色情性是在宋朝,宋词里多有青楼,艳情,文人又比较矫情,不肯直说,所以就大量使用巫山云雨。
今夜巫山真个好,花未落,酒新篘
间离阻,谁念萦损襄王,何曾梦云雨
蓬莱人少到,云雨事难穷
向少年彼此,争不雨沾云惹
空床展转重追想,云雨梦、任欹枕难继
岂知聚散难期,翻成雨恨云愁
浓云骤雨,巫峡有情来又去
又是轻云微雨、下巫阳
云情雨意,似十二巫山旧
宋之后,元朝对知识分子很刻薄,这些文人为了吃饭只好写戏曲。于是把文人之间的这些“黑话”也普及给了百姓。
再后来到了明朝巫山云雨基本上跟房事等同。比如《金瓶梅》里有《赴巫山潘氏幽欢闹茶坊郓哥义愤》。