原来ford有浅滩、小水塘的意思,古汉语中为“津”。天津的正式名字来源于明成祖朱棣,意为天子渡津之地。
牛津大学(University of Oxford)和剑桥大学(University of Cambridge)都是世界著名大学,两校每年都举办一次划船比赛。
其他地名地名翻译多为音译,比如国名美利坚(America)、法兰西(France)。
法国的香榭丽舍(Champs-Élysées)大街是徐志摩的翻译佳作,简直美翻了。
原来ford有浅滩、小水塘的意思,古汉语中为“津”。天津的正式名字来源于明成祖朱棣,意为天子渡津之地。
牛津大学(University of Oxford)和剑桥大学(University of Cambridge)都是世界著名大学,两校每年都举办一次划船比赛。
其他地名地名翻译多为音译,比如国名美利坚(America)、法兰西(France)。
法国的香榭丽舍(Champs-Élysées)大街是徐志摩的翻译佳作,简直美翻了。
Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.