离离原上草全诗翻译,离离原上草的诗名以前叫什么

首页 > 影视动漫 > 作者:YD1662023-12-31 19:54:07

白居易的《赋得古草原送别》,过去被收录在小学的语文课本里,不过只有头四句。那么,这首诗在进入课本的时候为什么会被“腰斩”呢?

原来,有的学者认为,这首诗其实只能算是“半首好诗”。因为诗的后半段是延续自《楚辞》以来的一些“陈腔滥调”,并且第五、六两句,还犯了“合掌”。

离离原上草全诗翻译,离离原上草的诗名以前叫什么(1)

古人写诗、作对子比较忌讳“合掌”。“合掌”的意思是说:相连的两句诗,表达的意思完全相同或者相似。尽管如此,因为这首诗的前半部分写得太精彩了,所以腰斩后也不妨碍其成为千古名篇。

不过也有专家认为这首诗是不能“腰斩”的,“腰斩”它的后果是歪曲了诗的本意。

一、《赋得古原草送别》的“缺陷”

《赋得古原草送别》——唐·白居易

离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

诗作新译:野草与古原相互依存,岁岁年年,枯萎了又荣盛。野火烧之不尽,待到来年春风起,又在原上复生。

野草带着芳香,铺向远方漫长的古道。它在阳光下闪耀着翠绿色的光芒,一直通往那座被烧毁的荒城。我站在这古原上,回忆往事,再一次为他送别。满目芳草萋萋,心头涌上了离别之情。

导致这首诗被语文课本“腰斩”的,就是“远芳侵古道,晴翠接荒城”两句诗。“远芳”和“晴翠”都是指“原上草”。两句诗表达的内涵是一样的,因此许多学者认为:既然写了第五句,根本不必写第六句。

离离原上草全诗翻译,离离原上草的诗名以前叫什么(2)

除此之外,这首诗后面一直在写古原送别,没有什么“新意”。把“春草”、“王孙”和“为友人送别”联系到一起,是沿袭《楚辞》以来中国诗歌的传统。既然没有创新,那就不值一提了。

于是,明朝人夏棅作《唐诗品汇》,沿袭古代词评家“优良传统”,自行把《赋得古原草送别》的标题改成了《草》。后来者不明真相,直接将他改过的标题沿用了五百多年。

古代诗词用字很省,恨不得能把十句浓缩成一句,所以忌讳“合掌”是可以理解的。但是这个规矩是什么时候兴起的呢?在唐朝有没有这个规矩呢,还不好讲。

网上提到批评这首诗犯“合掌”之忌的,一是本清朝人写的《唐律消夏录》。另外,还有一篇明朝人写的《艺圃撷余》,里面指责李白的《峨眉山月歌》:“一篇之中重犯故事。”

我怀疑在唐朝的时候,作诗本来是没有那么多规矩的,当时许多作诗的规则,只怕都是到了宋代以后才形成的。

离离原上草全诗翻译,离离原上草的诗名以前叫什么(3)

比如诗词用韵的问题,前一阵子就有媒体说:原来《平水韵》的韵书是后人总结唐人的用韵习惯修订的。最终成形是在宋朝以后,却有人拿着宋代的韵书去检验唐诗,说某某写得不符合规矩。

这么来看,不是搞笑吗?唐人爱怎么用韵,只是一个习惯问题,并没有硬性的规定。偏偏后来的人捧着那本书当成“金科玉律”,半步不可逾越。

中国明清以后,学术界出现了许多皓首穷经的老雕虫。这些人本身写不了好诗,点评诗文的时候还喜欢一板一眼的,非要“比着箍子买鸭蛋”,诗歌是不能这样来点评的。

再说回白居易的“远芳侵古道,晴翠接荒城”。虽然两句意思相近,但是前一句是用到了嗅觉,后一句用到了视觉,都是为了歌颂原上草的美好,并没有什么不妥。

二、“离离”原上草到底是讲什么

“离离原上”草的“离离”两个字经常被人拿来讨论,许多书上都把“离离”解释成草木茂盛的样子。

离离原上草全诗翻译,离离原上草的诗名以前叫什么(4)

首页 12下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.