夏の時
毎日梅雨続いております。
麦秋の候。
大暑の候。
近来每天梅雨绵绵
麦收时节
正值酷暑时节
生词:梅雨(つゆ)、麦秋(むぎあき)、大暑(たいしょ)
秋の時
紅葉のみぎり。
暮秋のみぎり。
寒さが身にしみる季節となりました。
红叶满树的时节
晚秋时节
已经到了寒气袭人的时节
生词:暮秋(ぼしゅう)
冬の時
寒さを迎えております。
寒さも緩み、お正月を迎えました。
酷寒のみぎり。
正迎寒冷时节
寒气稍退,正迎新年
正值严寒时候
生词:緩み(ゆるみ)、酷寒(こっかん)
在表示时节寒暄后,我们还会再加上“最近好吗?”“身体还好吗?”等询问对方身体是否安康的一些固定表达。
电影中提到的「お元気ですか」作为一种比较简单的寒暄问候,我们经常会在信件和日常会话中使用。
下面我们来看几个常用的信件中的寒暄表达。
お変わりございませんか。
先生にはご健勝のこととお喜び申し上げます。
ますますのご清祥のこととお喜び申し上げます。
一切都还安好吗?
希望老师身体愈加康健
望身体日益康泰
生词:健勝(けんしょう)、清祥(せいしょう)