江城子全文及译文,江城子全文带译文

首页 > 家居 > 作者:YD1662024-04-04 22:44:25

“天若有情天亦老”,如若苍天有情,也会随着岁月的蹉跎而老去。可见一个“情”字,最动人肠。这种情是“才下眉头,却上心头”,是“执手相看泪眼,竟无语凝噎”,是“待到黄昏月上时,依旧柔肠断”。

每个人都有七情六欲,每个人的心底也都有最柔软的部分,里面住着魂牵梦萦之人。一个“情”字,能让一个人十年相思,梦寐不忘,柔肠寸断。这个重情之人就是我们今天的主人公,北宋著名的文学家苏轼苏东坡。下面,我们来欣赏他的作品。

江城子全文及译文,江城子全文带译文(1)

佳作欣赏:

江城子

(乙卯正月二十日夜记梦)

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

千里孤坟,无处话凄凉。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

相顾无言,惟有泪千行。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

江城子全文及译文,江城子全文带译文(2)

译文:

十年了,一生一死两处隔绝,茫茫邈远。不去思念你,却本来就难以忘情。你的孤坟距离此地有千里之遥,没有办法跟你诉说心中的凄凉呀。即使相逢你也认不出我了吧,如今我已经灰尘满面,鬓发如霜。

晚上忽然在幽闷的梦境中回到家乡,你正在小窗前对镜梳妆。我们两人互相望着,脉脉无言,只有千行泪水。料想那年年令我肠断的地方,就是被明月笼罩,上头生长着短小松柏的孤坟。

江城子全文及译文,江城子全文带译文(3)

赏析:

这是一首悼亡词,表达了词人苏轼对亡妻王弗深沉的情感和无尽的哀思。

上片抒发对亡妻的思念。“十年生死两茫茫”,这首词写于熙宁八年(1075),距离妻子王弗辞世已经有十年。对于短促的人生来说,十年可不算短,但是十年过去,仍旧没有冲淡词人对亡妻的一片深情。

江城子全文及译文,江城子全文带译文(4)

首页 123下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.