少年骑马入咸阳全诗翻译,沛公至咸阳原文和翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-05 19:05:43

小启:

现代足球虽然起源于英国,但我国早在战国时期汉族民间就有了现代足球的雏形——蹴鞠。

蹴,就是用脚踢、踏、踩的意思,鞠最早是指外包皮革,内实米糠的球。

少年骑马入咸阳全诗翻译,沛公至咸阳原文和翻译(1)

据史料记载,汉代蹴鞠成为兵家练兵之法,唐代宫女经常进行蹴鞠游戏,宋代出现了蹴鞠组织和蹴鞠艺人……

蹴鞠运动在我国源远流长,影响颇大。难能可贵的是,尽管封建社会男尊女卑,女子无才便是德,描述我国古代女子参与蹴鞠游戏的诗词却多如过江之鲫。

刚刚结束的女足亚洲杯,中国女足史诗级夺冠,颇为激动人心,刻骨铭心。

如果你意犹未尽,请你稍微平复心情,掠过有铿锵玫瑰美誉的中国女足,在上世纪90年代获得世界杯与奥运会双料亚军的光荣与梦想,直接穿越到古诗词里,再过把蹴鞠瘾吧!

少年骑马入咸阳全诗翻译,沛公至咸阳原文和翻译(2)

王建:宿妆残粉末明天, 总在朝阳花树边。

宫词一百首(节选)

(唐)王建

宿妆残粉末明天, 总在朝阳花树边。

寒食内人长白打, 库中先散与金钱。

唐代诗人王建写的这首七言绝句,生动形象地描述了当时宫女进行“足球比赛”的情况。

当时把不设球门的单人或几个人踢的“蹴鞠运动”称为“白打”。

该诗的大意是:天还未亮,昨晚的脸上的脂粉未洗净,就了无了睡意,每每站在朝阳花树边遥想。

寒食节期间,宫女们进行这种不射门的“足球比赛”,不论输家赢家,都有库房预先支付的“出场费”呢。

饶有意思的是,该诗一花两主,同时又收录在唐代花蕊夫人《宫词一五三》名下。

少年骑马入咸阳全诗翻译,沛公至咸阳原文和翻译(3)

王维:蹴踘屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。

寒食城东即事

(唐)王维

清溪一道穿桃李,演漾绿蒲涵白芷。

溪上人家凡几家,落花半落东流水。

蹴踘屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。

少年分日作遨游,不用清明兼上巳。

《寒食城东即事》是唐代著名山水田园诗人王维创作的一首诗。

此诗描写唐代繁荣时期青少年男女游春的习俗盛况,交错着青春朝气的蓬勃力量和家常安宁的闲适气息,充分体现了王维作品“诗中有画”的特色。

王维这首七言律诗的大意是:一条清澈溪流穿过繁花似锦的桃李林,水波荡漾着绿蒲,滋润着白芷。

溪流旁边总共只有那么几户人家,落花多半都漂流在往东流去的水面上。

踢足球屡屡踢到飞鸟飞翔的高度,荡秋千竞相出没在垂杨柳里,荡的高度十分之高。

豪门贵府里年轻的红男绿女,分开时日每天来游玩,全不需要等候到清明和上巳这样的特定节日。

“蹴踘屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。”王维在前半句虽然没有点明是女子蹴鞠,但联想到后半句荡秋千的一般都是女子,可以猜测王维描述的蹴鞠应该也是一群活波女子在游乐的工具。

少年骑马入咸阳全诗翻译,沛公至咸阳原文和翻译(4)

首页 12下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.