再别康桥英文版图片,再别康桥中英文版全文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-07 13:15:37

Shattered to pieces among the duckweeds

揉碎在浮藻间

Is the sediment of a rainbow-like dream

沉淀着彩虹似的梦

To seek a dream? Just to pole a boat upstream

寻梦?撑一支长蒿

To where the green grass is more verdant

向青草更青处漫溯

Or to have the boat fully loaded with starlight

满载一船星辉

And sing aloud in the splendour of starlight

在星辉斑斓里放歌

But I cannot sing aloud

但我不能放歌

Quietness is my farewell music

悄悄是别离的笙箫

再别康桥英文版图片,再别康桥中英文版全文(13)

Even summer insects help silence for me

夏虫也为我沉默

Silent is Cambridge tonight

沉默是今晚的康桥

Very quietly I take my leave

悄悄的我走了

As quietly as I came here

正如我悄悄的来

Gently I flick my sleeves

我挥一挥衣袖

Not even a wisp of cloud will I bring away

不带走一片云彩

再别康桥英文版图片,再别康桥中英文版全文(14)

再别康桥英文版图片,再别康桥中英文版全文(15)

再别康桥英文版图片,再别康桥中英文版全文(16)

上一页12345下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.