萱草生北堂颜色鲜且好全文翻译,萱草生堂阶游子行天涯翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-09 23:03:28

母爱总是无私而伟大的。

妈妈的世界很小,常常装满了我;我的世

界很大,却常常忽略了她。

母亲!是人间第一亲。

母爱!是人间第一情。

唯有母亲在,我才是孩子。

我从未让您骄傲,您却待我如宝。

萱草生北堂颜色鲜且好全文翻译,萱草生堂阶游子行天涯翻译(1)

《墨萱图.其一》

元代:王冕

灿灿萱草花,罗生北堂下。

南风吹其心,摇摇为谁吐?

慈母倚门情,游子行路苦。

甘旨日以疏,音问日以阻。

举头望云林,愧听慧鸟语。

译文:

灿灿的萱草花,生在北堂之下。南风吹着萱草,摇摆着是为了谁吐露着芬芳?

慈祥的母亲倚着门盼望着孩子,远行的游子是那样的苦啊!对双亲的奉养每天都在疏远,孩子的音讯每天都不能传到。

抬头仰望高高的树林,听到慧鸟的叫声思念起来,心里愧疚不安。

萱草生北堂颜色鲜且好全文翻译,萱草生堂阶游子行天涯翻译(2)

《岁暮到家》

清代.蒋士铨

爱子心无尽,归家喜及辰。

寒衣针线密,家信墨痕新。

见面怜清瘦,呼儿问苦辛。

低回愧人子,不敢叹风尘。

译文:

母亲的爱子之心是无穷无尽的,最高兴的事莫过于游子过年之前能够返家。

她为我缝制棉衣的针脚密密麻麻地,家书里的字迹墨痕犹如新的一样。

一见面母亲便怜爱地说我瘦了,呼叫着我细问旅途的艰难。

母亲啊,儿子已经愧对您了,不忍诉说漂泊在外的劳累辛苦。

萱草生北堂颜色鲜且好全文翻译,萱草生堂阶游子行天涯翻译(3)

《游子吟》

唐代.孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

译文:

慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。

临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情吗?

萱草生北堂颜色鲜且好全文翻译,萱草生堂阶游子行天涯翻译(4)

《墨萱图》其二

(王冕)

萱草生北堂,颜色鲜且好。

对之有余饮,背之那可道?

人子孝顺心,岂在荣与槁?

昨宵天雨霜,江空岁华老。

游子未能归,感慨心如捣。

译文:萱草生在高堂前,颜色鲜艳而美好。

对着这幅墨萱图时,杯中常有残余的酒,背着它时还能怎么说呢?

作为子女的孝顺心存在,并不在于你富贵与贫贱。

昨天夜里下了寒霜,今晨看到的是江水空濛,可叹人的年岁已老!

漂泊在外的我没能回家,这种感慨之心情就像被棍棒锤砸一样难受啊。

萱草生北堂颜色鲜且好全文翻译,萱草生堂阶游子行天涯翻译(5)

《别老母》

清代:黄景仁

搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。

惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。

译文:把帷帐撩起,因为要去河梁谋生,依依不舍地要向年迈的母亲辞别,看到白发苍苍的老母亲不由得泪流不停,眼泪也流干了。

在这风雪之夜不能孝敬与母亲团聚,从而开了这凄惨的分离的柴门远去。养子又有何用呢?倒不如没有啊。

萱草生北堂颜色鲜且好全文翻译,萱草生堂阶游子行天涯翻译(6)

我的母亲,我只要她平安,健康,快乐,慢慢变老就足够了。

祝天下母亲节日快乐!

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.