千金翻译,千金英语翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-10 03:03:34

“小鸟依人”是形容汉子

如今,小鸟依人常被用来形容娇弱的女孩子。《说文解字》中对麻雀的解释是:“雀,依人小鸟也。”

“小鸟依人”第一次用在人身上,是出自唐太宗李世民对书法家褚遂良的评价里。

千金翻译,千金英语翻译(5)

《旧唐书·长孙无忌传》记录,唐太宗和大臣长孙无忌闲聊,品评当朝人物,评论到书法家褚遂良时,唐太宗说:

“禇遂良学问稍长,性亦坚正,既写忠诚,甚亲附于朕,譬如飞鸟依人,自加怜爱。”

翻译过来就是:

“褚遂良在学问方面大有长进,性格刚直,对朝廷忠心,对我很有感情,平时一副飞鸟依人的模样,也令人怜爱”。

“如花似玉”是形容男子的品貌

如花似玉原是形容男子容貌就像花儿一样美,德行就像玉一样美。

“如花似玉”出自《诗经·汾沮洳》:

彼汾一曲,言采其藚。

彼其之子,美如玉。

美如玉,殊异乎公族。

这是一首女子赞美情人的诗。自己的意中人容貌就像花儿一样美,德行就像玉一样美。

但是随着时代的变迁,玉其中包含的“品质”的含义被淡化,而花则成为了女性的专属形容词,于是,如花似玉便成为了对女性美貌的赞美。

千金翻译,千金英语翻译(6)

“千金”原指男儿身

最早被称为“千金”的男孩子是南朝时期的神童谢朏(441—506年)。

隋唐时期的姚思廉在《梁书》中记述道:

(谢)朏幼聪慧,庄器之,常置左右。年十岁,能属文。庄游土山赋诗,使朏命篇,朏揽笔便就。琅邪王景文谓庄曰:“贤子足称神童,复为后来特达。”庄笑,因抚朏背曰:“真吾家千金!”孝武帝曰:“虽小,奇童也!”

文章意思是说,谢朏是个神童,十岁左右就能够出口成章。对于别人对自己儿子的赞美,老谢谦虚的说,这真是我们家千金。

所谓千金,就是指出类拔萃的男子,比如谢朏,其智慧可值千金。

千金翻译,千金英语翻译(7)

千金,一开始是比喻出类拔萃的少年男子,一千年来都是如此,元代之后才开始用于指官宦女儿的尊称。

元杂剧《薛仁贵荣归故里》,其中的台词:“小姐也,我则是个庶民百姓之女,你乃是官宦人家的千金小姐,请自稳便。”

于是,明、清以后的话本小说中,大户人家的女孩被称为“千金”。

千金翻译,千金英语翻译(8)

上一页123下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.