越王勾践反国翻译及原文,越王勾践灭吴原文及译文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-13 18:25:43

【原文】

吴既赦越,越王勾践反①国,乃苦身焦思②,置胆于坐,坐卧即仰胆③,饮食亦尝胆也。曰:“女④忘会稽之耻⑤邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采⑥;折节⑦下⑧贤人,厚遇⑨宾客;振⑩贫吊⑪死,与百姓同其劳。(选自《史记•越王勾践世家》)

越王勾践反国翻译及原文,越王勾践灭吴原文及译文(1)

【注释】

①反:通“返”。

②苦身焦思:劳累身体忧虑深思。

③仰胆:仰头尝苦胆。

④女:通“汝”。

⑤会稽之耻:指越王勾践被吴王夫差围困在会稽山而兵败投降之事。夫差曾羞辱他养马驾车(据《吴越春秋》)。

⑥重采:多种颜色(的华丽衣服)。

⑦折节:屈尊,降低身份。

⑧下:位于(贤者)之下,指礼遇。

⑨遇:对待。

⑩振:通“赈”,救济。

⑪吊:安慰。成语有“吊民伐罪”。

【评析】

越王勾践为复仇忍辱负重,苦心焦虑。他卧薪尝胆,意志坚定,自己过着艰苦朴素的生活,厚待礼遇贤者,并关心群众疾苦,取得了人民的信任和拥护,终于击败吴王夫差,成功得以复国。《聊斋志异》的作者蒲松龄有一副对联说得好:有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚; 苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴!

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.