在学习英语的过程中,特别是在看美剧或者美国大片的时候,
你经常会听到各种各样的俚语,特别是你听两个老外在日常口语中,
经常会使用很多习惯用语,明明听得懂字面意思,
但是就是不理解老外在说什么,所以我们需要积累一定的俚语和固定搭配词组。
我们一起来学习一下吧!
Let the Dust Settle
人们通常会就一个问题争论不休,一直到问题的解决,最后才尘埃落定。
今天学习的这个词组就是尘埃落定有关。
dust 是指灰尘,尘土,
settle 是指解决,沉淀
所以let the dust settle的字面意思是让灰尘落下,引申含义就是指尘埃落定,让某事平息下来。
【例句】
We’re busy moving house at the moment but I’ll give you a call when the dust settles.
这会儿我们忙着搬家,但是等到一切尘埃落定,我会给你打电话的。
Now the dust has settled after the restructuring, I think we can talk about recruitment.
调整过后,事情已经尘埃落定,我想我们可以谈一谈招聘事宜了。
So we'll let the dust settle and see what happens over the next week or so.
所以我们会心平气的看下周能发生什么事情。
通过以上详解,你涨姿势了吗?
喜欢的话,点赞转发关注吧!