奥斯卡金像奖是属于一部电影的荣誉,提到这个奖,第一个想到的就是李安导演,李安电影的成功为华人世界赢得了巨大的声誉,2000年上映的《卧虎藏龙》更是让世界了解“中国武侠”电影的魅力,可以说这部电影就是中国电影史上的奇迹之一,在西方市场中也引起诸多讨论。

(2001奥斯卡最佳外语片、配乐、摄影、艺术指导/布景)
李安对武侠的新诠释
中西文化差异很大,这也是彼此的文化背景不同造成的,中西受众也有着不同的审美接受心理,不过这部讲述中国武侠江湖故事的电影,却用自己独特的语言和方式诠释了一个神秘的东方神话,让西方观众在看电影的同时,慢慢沉浸在其中。
《卧虎藏龙》在国内评价褒贬不一,但是国外评价颇高,且于北美破了1亿美元票房大关,带给西方电影届的震动是前所未有的,比起电影本身,《卧虎藏龙》中承载了更多的文化使命,这部电影依托于文学,改编自民国小说家王度庐的同名小说,电影只不过用另一种解码方式,将故事呈现在西方人面前。

这部小说是少年李安内心深处关于武侠的记忆,玉娇龙的故事多少滋养了李安的精神世界,所以在拍摄《卧虎藏龙》的时候,李安来到内地,亲自拜会了王度庐的夫人。
李安用自己的理解,以神秘东方元素融入其中,道家最终修炼的法门是万脱离肉身的,这是李安在原著的基础上的一次升华,《卧虎藏龙》电影脱离了原著的局限,在人物情感基础上,增加了*和执念,让电影具有了更深层次的空间,这是在以往的好莱坞中不曾见到的,因为东方人内敛含蓄,而这部电影也始终给人一种矜持感和神秘感。

作为第一个吃螃蟹的人,能在奥斯卡突围,除了电影本身优秀,也是天时地利人和的共同因素,而《卧虎藏龙》之后,内地便开始了申奥的浪潮。
武侠电影的突围
武侠电影是华语电影中的一个特有类型,这在其他国家都是没有的,虽然经历过辉煌的时刻,也遭遇了发展的低谷,但喜爱的人一直都在。武侠电影曾中国霸屏多年,成就了一批的好演员,成为中国的文化输出与交流的有力武器。
2016年年初上映的《卧虎藏龙:青冥宝剑》(卧虎藏龙2),仿佛是带着16年前《卧虎藏龙》全球票房的2.28亿美元辉煌归来,却遭遇了票房市场的冷遇。

李安拍摄《卧虎藏龙》的目的是为了向西方世界展示中国独特的武侠文化与江湖文化,如果说《卧虎藏龙》是亦中亦西,那么《青冥宝剑》给人的感觉就是不中不西。当年的《卧虎藏龙》是一部少有的文化气息浓厚的武侠电影。镖局、贝勒府、酒馆、长街、大漠,几乎每个元素和场景都出现得合情合理,充满烟火气,民国武侠的现实主义做派被很好地继承下来。

武侠电影想要有所突破,并不是一味的讨好海外观众,而忽视了应该传递的本土文化。如何将自己的文化很好的传递出去,才是武侠电影应该思考的问题。很多外国人喜欢看武侠电影,也是因为其中的打斗场面,作为武侠片,最为人称道的就是其武打场景与动作的设计了!
武侠电影对武术的传播
李安第一次拍摄武侠片,动作设计并不擅长,为此他特地邀请袁和平担任武术指导,以此来配合自己的影片理念,在武术设计上,最突出的就是轻功的展现。

玉娇龙深夜盗剑,遭到俞秀莲的追捕,两人在屋顶上,演绎了一场精彩绝伦的追逐戏。一般武侠片在呈现轻功的时候,都是一闪而过,对于如何起身、飞、落下这三个节点都不深入描述,也不会展示全过程,轻功在观众眼中就是飞来飞去的技能。
不过,李安的拍摄方式则是用长镜头跟拍,拍摄两位主角在屋顶上施展轻功、追逐跳跃的场面,让人看到原来轻功不只是飞来飞去,她们轻盈的身姿、优美的线条跃然屏中。同时配合了导演精彩的场面调度,保留了动作的完整性,这种刚柔并济的流畅感,会让人从此爱上看轻功戏。

相信很多人现在还能回想起电影中李慕白和玉娇龙在竹林顶端的一次比试。
李慕白要求玉娇龙归还青冥剑,玉娇龙施展轻功逃走,李慕白紧随其后,那场戏“极具东方意象之美”。在大片的竹海中,两人身轻如燕,穿梭在一片绿色,不管是镜头还是人物动作都将中国武术轻功的飘逸展现得淋漓尽致。

“竹林比剑”一直都是武侠电影中的常备节目,《十面埋伏》、《夜宴》等影片都有用竹林作为背景,李安曾经解释过,在中国的武侠传统中,竹林有着深远的含义,特别是在比剑的时候。实际上竹子是中国文化的重要象征符号,竹子是四君子之一,是代表着坚韧挺拔的品格,正是竹子的这种含义,让无数侠客为止追求,承载了武侠精神中的不屈使命。
“最好的电影不是你说了一个多好的故事,而是你在观众心里激起了些什么。”——李安

外国人向往中国功夫多多少少也是受了武侠电影的影响;
中国人喜爱武侠,是因为骨子里带着与生俱来的侠客精神。
中西融合策略成功
《卧虎藏龙》开启了中西双方在武侠领域的全面合作,在电影制作环节、宣传和推广都结合了中西双方的人才与力量,使得这部影片兼具艺术价值和商业价值。华语武侠电影成功的背后,离不开的是文化上的创新和融合,它摒弃了传统武侠的格局,引入西方的叙事技巧并扩大情绪与价值观的普遍性,才能获得更多人的接受与共情。

从电影中的三个主要人物性格设定上看,《卧虎藏龙》是融合了传统中国伦理价值观和西方的个人主义精神。李慕白和俞秀莲都是行走江湖的侠客,他们身上的文化性格儒道杂糅,他们的武功修炼到最高境界要到达超脱,将个人化身于万物之中,是一种无我境界。
而李慕白做不到的事情,就是放不下心中的情谊,无非是为了师父报仇和对俞秀莲的爱。义和情是他心中的执念,而玉娇龙的出现触发了他内心最坚硬的部分,她的直率和坦承给了李慕白很大的冲击。《卧虎藏龙》实现了对“武侠”的延续与创造,其中不仅有中国传统文化的基底,也有专注个体追求的西方独立人格精神闪现其中,让全世界的观众都能够进入中国的武侠世界,并从中感悟到不同的意义与内涵。

除了主题上汇聚了东西方受众的共同心理特点,电影在语言接受程度上也在寻找共同点。
西方人很难读懂“大象无形,大音希声”这样的句子,但对一些诗歌和白话略知一二。
使用简单的短句或者白话更容易进行影片的跨文化传播:
“不管什么时候,你都要真诚面对自己的心。”
“心诚则灵”这样的短句,会对翻译和受众的解码更加容易,符合西方人语言上习惯的现代诗歌,一句台词能够余音绕梁,启发心智,让人回味无穷,也是《卧虎藏龙》的亮点。
中西合璧:音乐上的融合
说白了,电影就是声画艺术,音乐就是《卧虎藏龙》的一大特点。
同样的,它也是中西方结合的产物。电影中的音乐用到了西洋乐器和中国乐器,大提琴、二胡、笛子相辅相成,能让西方观众感到亲切和自然。片头音乐,我们听到的是大提琴的演奏,不是西方音乐的风味,而是民族音乐的感觉,有一种像是马头琴拉出的悠长和凄美的气息。

用大家熟悉的东方旋律,使得西洋乐器也散发出浓浓的中国韵味。
这种融合并不会让观众产生生疏和不能接受的感觉,相反是给观众在听觉上的一种全新享受,除了大提琴拉出民乐之外,影片也采用大量中国传统乐器配乐,加重了影片的民族韵味,从民族音乐到中西结合,从传统的音乐形式到现代电子音响音乐的发展,影视音乐在《卧虎藏龙》中也获得了新的面貌。

电影的音乐创作者谭盾在奥斯卡颁奖典礼上说:自己的愿望就是让世界各地的音乐融合,让音乐真正打破民族、地域和国界,成为全世界共通的艺术。
不过不说《卧虎藏龙》实现了很多个第一次,也让世界看到了全新的中国风。它的成功为华语武侠电影提供了一个范例,事实证明,想要在国际影坛立足,不仅要充分挖掘民族文化资源,更要对全球文化特质有所掌握。期待更多好作品的诞生。