① 即:立刻、马上;书:动词,写。
② 养父母:赡养父母;收族:就是用上下尊卑、亲疏远近的礼仪来团结族人,这是《礼记》的注解;一乡:全乡;秀才,在唐宋时期,秀才指的是读书人。
来大家思考下:这首诗讲的是孝顺仁义,而这是儒家思想中的重要理念。一个五岁又没念过书的小孩怎么会知道这些?
这技能来的,真是没有一点防备啊!
而王安石呢?估计他在5岁时才刚学认字。而方仲永呢,已经无师自通,能写诗给秀才看了。看来王安石已经输在起跑线上啦!
来,咱们接着往下看!↓↓↓
— 原文·译文·注释·思考—
原文:自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。
译文:从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。
① 自:自从;是,代词,指前面写诗这件事;自是,就是从这件事以后;指物作诗,指着一样东西来写诗,也就是作咏物诗;立,立刻;就,完成;文理,文采和道理;可观者,值得欣赏的地方。
PS:咏物诗比如骆冰王的“鹅鹅鹅,曲项向天歌,白毛浮绿水,红掌拨清波”。这就是咏物诗,它是古人训练小孩子文学功底的一种方式。
② 邑人,同乡人;奇,对……感到奇怪;宾客,把……当作宾客对待,都是意动用法;之(第一个),指这件事;稍稍,渐渐地,而不是稍微;或,有的人;以,用;乞,求取,不是乞求;之(第二个),指仲永写的诗。
原来老乡们都觉得神童方仲永将来一定会有出息,做大官,成为荣归故里的大名人,所以现在都对他父亲很客气。甚至还有人来买小仲永的诗,指望他成名后能增值。
然而,父亲是怎么做的呢?
— 原文·译文·注释·思考 —
原文:父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
译文:方仲永父亲认为这样有利可图,就每天带领着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。