白居易是一位极具有世界影响力的诗人,不仅仅是在唐朝文坛地位很高,而且在世界文坛,也广有盛誉。唐朝时期,他的诗文传播到新罗、日本、越南、泰国等国家。在欧洲,白居易能够和贝多芬齐名;在韩国,宰相愿意用百金换取白居易一首诗,而且还能否分辨出这首诗的真伪;在日本,甚至推动了整个民族文化的进步。
日本是一个非常年轻的国家,早期没有自己的本土文化,其文化主要是融合的产物,主要融合了西方文化以及中国的文化,从而形成了自己的文化。
汉诗引入日本最早在公元6世纪末的飞鸟时代,影响到以大友皇子,大津皇子等人为代表的天皇贵族的统治阶层。在奈良时代,日本一共派遣出唐使18次之多,前后持续了200多年,特别是平安时期,整个日本社会崇尚儒家学说,汉诗的写作已经非常流行。
从日本汉学的传入来看,虽然在公元300年古坟时代就已经开始了,但是由于日本的阶级差距比较悬殊,因此只有贵族才能了解中国文化。到了飞鸟时代和平安时期,派遣了大量的遣唐使来大陆学习,逐步形成了汉学的文化氛围。
公元8世纪到12世纪400年的时间里,被称为日本平安时期,在这一时期被称为是汉文化向和文化过渡时期,平安时期也看作是汉文化发展的鼎盛时期,是日本文学跨时代的标志。可以说平安时期是日本文学开始自我觉醒的一个时期。尤其是汉文学的兴盛,白居易诗文的影响以及佛教思想的蔓延,还有假名的创作,和歌的产生等,使得日本在平安时期呈现了百花齐放的状态。
被称为日本版《全唐诗》的《千载佳句》中,共收录了唐代153位诗人一千多首诗,其中白居易的就有535首,是整部著作的一半。日本著名学者藤原公任在他编撰的《和汉朗咏集》中,精选了当时日本最欣赏的588句诗,其中有234句来自中国,这其中139句出自白居易。
号称是日本第一部长篇小说《源氏物语》作者紫式部,在他的作品当中引用白居易的诗达到100多处,而且还在后宫当中专门讲授白居易诗文。仁明天皇因为得到一本白居易的《元白诗笔》而兴奋不已。村上天皇还特地开设《白氏文集》讲座,由大江唯时专讲,村上天皇和皇后亲自参与旁听,而且村上天皇还为白居易开诗会。
有日本“文圣”之称的菅原道真特别喜欢白居易,而且自称自己是有白氏之体,醍醐天皇收到菅原道真诗集之后,还写诗文赞赏。《菅家文草》引用《白氏文集》就有80余次500多首。