学习数字的讲法,是很多粤语初学者的选择。不过,也有部分朋友在学习数字表达的过程中,了解到粤语数字还涉及到一些不文明用语的特殊用法。但是,在日常交际中,我们应该花时间去学习以下包含数字的粤语俚语和惯用表达哦!
上个月,我们分享了与数字“0-5”相关的粤语表达(点击可查看往期文章、收听音频)。今期,我们一起来看看“6-10”的常用表达吧!
06
六国大封相
luk6 gwok3 daai6 fung1 soeng3
释义:原指粤剧剧名,现指情况混乱、难以收拾。
例句:老细,而家公司六国大封相啊,你即刻返嚟啦!
翻译:老板,现在公司情况非常糟糕,你立刻回来吧!
△图源网络
07
七国咁乱
cat1 gwok3 gam3 lyun6
释义:比喻乱七八糟,一塌糊涂。
例句:今日得我同三个细路係屋企,搞到七国咁乱。
翻译:今天只有我和三个小朋友在家里,搞得一塌糊涂。
08
九唔搭八
gau2 m4 daap3 baat3
释义:前言不搭后语。
例句:佢好明显“身有屎”啦!头先讲嘢九唔搭八!
翻译:他好明显有所隐瞒。刚刚说话前言不搭后语。
*另外,数字“八”还可以单用,作动词,有“八卦”或“打听”的意思。
例句:呢啲係人哋嘅家事,好心你唔好咁八啦!
翻译:这些是别人的家事,你不要那么八卦啦!
△图源网络
09
九条街
gau2 tiu4 gaai1
释义:固定结构,强调程度之高。
例句:我追咗佢九条街都追唔到。
翻译:我追了他好久都追不上。
10
十画未有一撇
sap6 waak6 mei6 jau5 jat1 pit3
释义:八字没有一撇。
例句:咪提喇,上个月嘅project而家十画都未有一撇。
翻译:别提了,上个月的项目现在八字没有一撇。
十只手指数得完
sap6 zek3 sau2 zi2 sou2 dak1 jyun4
释义:喻指数量不太多,大概不到十次。
例句:我去日本嘅次数,十只手指都数得完。
翻译:我去日本的次数,大概不到十次。
△图源网络
生活离不开数字,而数字远远不止表达数量的功能。像上述的“七国咁乱”中的“七国”来源于历史,借用了战国时期战乱的场面来形容一塌糊涂的情况;又如“九条街”,并不是真的“追”了九条街道,而是用一个概数来表示程度,类似的用法还有“十万九千七”。
#今期话题#
那你知道“十万九千七”是什么意思吗?
(*本期文案/编辑:MJ.Ng)