那年夏天结束的时候
李晟馥(韩国)
那年夏天结束的时候,大雾笼罩了
我们村里的房屋,远处醉酒的男人们
呼唤着什么人,会是谁呢,谁呢?树上
常常掉落熟透的果实。那年夏天结束的时候
萎靡不振的朋友们作鸟兽散,纷纷结婚
但是短期内没有生孩子的打算,街道上
是露出白骨的手指,一串红
还在笑吗?那年夏天结束的时候,法兰西文化馆
的女职员对我们很不友好,不过只要看到法国人
她们就摇尾巴,她们摇尾巴我的尾巴也跟着摇晃
为什么这样,什么时候能心平气和?那年夏天结束
秋天来了,还是什么都没有改变,母亲回了
故乡,合法地掠夺了种田人的大部分粮食
我很不安,我为之不安的东西
使我每天都舒舒服服地入睡,那年秋意渐浓的时候
高如筷子的野菊花
拉着我的鼻子,喷出死亡的味道
我没有陶醉,因为这不是生活
因为不是,所以那年秋天留下的我们相互凝望
却也只是硬邦邦的物件,我们遥望的是同一片天空
却有不同的天空覆盖其上
这个蚌壳怎么爬上的山顶?
薛舟 译
秋 日
马丁松(瑞典)
田野迎面向我走来
带着马匹和坚毅的农夫
瞧着海洋那边望去。
在秋日稻禾割后的金黄残株中,
铁犁分挖住黝黑的条纹,
把狭长的早晨扩散成长方形的白日
再不断的扩散直至白日溶入黄昏,
把黄昏的暗黑带进夜晚。
张错 译
勃留索夫
萧瑟的秋天
勃留索夫(俄罗斯)
萧瑟的秋天,晦暗,孤寂,
而空气却那么滞重,灼热。
正午的阳光如病态般懒散,
消失在无边无际的浓云里。
杨树成行在道路两旁伸展.
秋风显露出冬天赤裸的身躯,
片片残叶在枝头震颠,
勾引起人们对春之梦的回忆。
我们并肩而行,面面相觑,
迎面走向期待中的幻景。
瞬问变得越来越短暂,
世界上只剩下——我和你。
一旦把尘世间的哀歌忘记,
两个灵魂便飞翔在辽阔空域,
当视线和视线交汇在一起,
他们的感受会深深印在心底。
黎皓智 译
布洛克
十月的树林
布洛克(加拿大)
凉雾中
落叶
如雨点滴滴嗒嗒
树枝中间
潮湿的鸟儿
随锈门声吱嘎作响
一根秃枝在小径上拱起
举行
秋的凯旋