郑板桥道情译文,郑板桥折枝兰译文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-29 00:48:00

郑板桥写了许多首《道情》,这是其中之一。

书法演绎:

郑板桥道情译文,郑板桥折枝兰译文(1)

原文

老渔翁,一钓竿。

靠山崖,傍水湾。

扁舟来往无牵绊,

沙鸥点点轻波远。

荻港萧萧白昼寒,

高歌一曲斜阳晚。

一霎时波摇金影,

蓦抬头月上东山。

诗词解析:

诗人在这首诗里表面上描写的是一位老渔翁,实则是他自己以及心理状态的写照。

郑板桥客居扬州,江南水乡与水为伴,水美鱼肥,垂竿钓鱼不新鲜。

本来郑板桥在山东潍坊作官,开仓放粮救济流民,得罪上司,辞官还乡,钓鱼,卖画为生。

有诗为证:

郑板桥道情译文,郑板桥折枝兰译文(2)

乌纱掷去不为官,

囊橐萧萧两袖寒。

写取一枝清瘦竹,

秋风江上作渔竿。

诗词大意

掷去乌纱,辞官还乡,口袋空空,两袖清风。无奈之下,以画竹子谋取生计。幽默地说我画一枝清瘦的竹竿,到秋风萧瑟的江上去钓鱼!

郑板桥自喻老渔翁就很正常了!

如果说上面所说的的诗词是诗人的心理活动的话。

前面的《道情》就好像是钓鱼的实践活动了。一个老渔翁,到依山傍水的江边上垂钓。

所见所闻,

扁舟往来,

沙鸥翔集,

荻花萧瑟,

渔歌唱晚,

江上余晖,

猛一抬头月亮已上东山。

是时候了,

老渔翁该回家吃饭了!

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.