吾闻之两贾深藏若虚翻译,轻死而暴是小人之勇也翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-06-19 03:04:15

“南美明珠”乌拉圭首都蒙得维的亚市中心的巴特列公园近日迎来了两位“不用护照”的中国友人。他们,一个浑然高古,一个飘逸悠游,高7.8米、总重6.6吨,伫立于天地之间,以中正祥和的儒雅气度和天人合一的怡然神韵,讲述着万里之遥的中国故事。

这一名为《问道——孔子问道于老子》的大型青铜组雕是中国美术馆馆长、雕塑家吴为山的力作。“这是我的‘出海’作品中高度最高、也是走得最远的一组雕塑。中国历史上的伟大先贤,不仅属于中国,也属于世界。我们要让世界看见更多大写的中国人。”吴为山说。

“既是问道,也是传道”

赓续千年的文化积淀,蕴藏着贯通古今的智慧和力量。

2018年,时任乌拉圭副总统托波兰斯基访华。她特意拜访了吴为山的工作室,一眼相中《问道》,希望能把中国伟大的思想家和哲学家“请”到乌拉圭,“让未来一代听到他们的对话”。

时隔6年,两座雕塑远渡重洋,被安放于巴特列公园的林荫之间。当雕塑从巨型吊车上缓缓下落并最终触地,那一瞬间,远程观看视频的吴为山“激动万分”。“这两位圣人离开自己的祖国,但他们并不孤单,因为世界各地都有他们的‘知音’,都喜欢听他们讲仁、讲道、讲德。”

吾闻之两贾深藏若虚翻译,轻死而暴是小人之勇也翻译(1)

这是2024年5月28日在乌拉圭首都蒙得维的亚市中心的巴特列公园拍摄的雕塑作品《问道》。新华社发(陈曦摄)

两千多年来,以孔子学说为核心的儒家思想远传东亚、欧洲、美洲等地,在世界范围内产生重要影响。早在16世纪,意大利传教士利玛窦就将儒学的经典著作“四书”翻译成拉丁文在欧洲传播,掀起一阵“儒学热”,为之后的欧洲启蒙运动提供了重要思想支撑。

老子所著的《道德经》更是全球范围内拥有外文译本最多的文化典籍之一。据美国汉学家邰谧侠统计,截至目前,《道德经》先后被译成97种语言,共计有2052种译本。

根植于底蕴深厚的中国传统文化,吴为山运用大写意手法,为两位古代圣贤立像。孔子满面春风,温润方正,俨然一座伟岸的文化泰山;老子须如瀑下,造型奇崛,透着上善若水的生命灵性。

在《问道》的底座上,分别用中文和西班牙文镌刻了这组雕塑背后的典故:孔子适周,曾问道于老子。老子新沐披发,与孔子语以深藏若虚、逢时而动的思想观念。孔子归,以告弟子:今见老子,其犹如龙邪!

“《问道》讲的是孔子与老子之间问道和传道的故事。实际上,中国与世界的关系也是如此,既是问道,也是传道。首先是中国向世界问道,我希望向外国观众展现中国人虚心好学、虚怀若谷的品质,同时我也希望向世界传播中国文化,让中国文化走出去、走进去。这本身也是传道的过程。”吴为山说。

吾闻之两贾深藏若虚翻译,轻死而暴是小人之勇也翻译(2)

2024年5月29日,乌拉圭蒙得维的亚市长毛里西奥·苏尼诺在巴特列公园举行的雕塑作品《问道》揭幕仪式上致辞。新华社发(尼古拉斯·塞拉亚摄)

蒙得维的亚市长毛里西奥∙苏尼诺说,这一作品展现了中华文化的深厚底蕴,是伟大智慧与价值观的集中体现。2500年前的两位中国圣贤走进300年历史的蒙得维的亚,成为了一道新的风景,不仅将为市民和游客带来新的文化体验,更将进一步密切中乌两国之间的文化交流,使两国成为彼此的知心朋友。

“应该有大写的中国人立在世界上”

一个国家的崛起,不仅在于经济的腾飞,更在于精神的磅礴、文明的兴盛。

上世纪90年代,雕塑专业出身的吴为山初到欧美访学。在游览博物馆、古玩市场时,他看到木雕、铸铁、瓷器等艺术作品中的中国人形象非常过时和古板,不是梳着长辫、穿着长袍,就是抽着大烟,甚至还有一些刻意丑化中国人的作品,他“心里很难过”。

从那时起,吴为山就下定决心,要创作中华历史优秀人物系列雕塑,并将这些“天行健,君子以自强不息”的中国人形象带到世界各地,让更多的外国人看到中华民族百折不挠、奋发进取的精气神。

吾闻之两贾深藏若虚翻译,轻死而暴是小人之勇也翻译(3)

2021年6月11日,由中国美术馆馆长吴为山创作的陈望道雕塑在上海复旦大学《共产党宣言》展示馆揭幕。这尊雕塑还原了陈望道在工人夜校宣讲马克思主义时的情景。新华社记者刘颖摄

迄今为止,吴为山共创作了600余件艺术、文化、科学等领域的优秀人物雕塑,并有60多件雕塑作品在全球30多个国家和地区落成。

这些作品中,既有孔子、老子、李白等古代贤哲,也有鉴真法师、隐元禅师等写就中外文化交流佳话的先行者。

“我的想法很简单,就是我们应该有大写的中国人立在世界上,让更多的外国人看到。他们不会说话,但他们的形象是无声的语言,是中国文化的代名词。”吴为山说。

吾闻之两贾深藏若虚翻译,轻死而暴是小人之勇也翻译(4)

首页 12下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.