与善人居文言文译文,与善人居的文言文翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-09-30 20:59:37

《与善人居》

与善人居文言文译文,与善人居的文言文翻译(1)

【关键词】

至圣先师 交友之道 近朱者赤 近墨者黑

【文言导语】

朋友,是我们生活中不可或缺的存在。无论是小时候一起玩泥巴的隔壁大壮,还是长大后分享同一包辣条的死党小胖,都给我们留下了难忘的回忆。不过啊,就好像买商品也经常会踩雷中招一样,这朋友的选择啊,也存在着很大的风险。有个好拍档呢,可以互相影响,助力成长;可要是交个猪队友呢,就容易被连累到团灭,把自己也给搭进去了!

那究竟该如何选择身边的朋友呢?今天就让我们走近出自《孔子家语》的《与善人居》,去看看孔圣人的交友之道吧!

《与善人居》

子曰:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆(sì),久而不闻其臭(chòu),亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。”

——三国·魏·王肃《孔子家语·六本》

【文言大意】

孔子说:“和品德高尚的人交往,就好像进入了满是芝兰香草的房间,久而久之就闻不到香草的香味了,这是因为自己和香味融为一体了;和品行低劣的人交往,就像进入了卖臭咸鱼的店铺,久而久之就闻不到咸鱼的臭味了,这也是因为自己与臭味融为一体了。朱砂所蕴藏的一定是红色,而墨漆所蕴藏的一定是黑色。因此有道德修养的人必须谨慎选择相处的朋友和所处环境。

【牢记重点】

1.与:和。

2.善人:品德高尚的人。

3.居:交往。

4.如:像。

5.芝兰:兰、芷两种香草,用来比喻良好的环境。

6.室:房间。

7.鲍鱼之肆:肆,店铺; 鲍鱼,即渍鱼,有腥臭;卖渍鱼的店铺叫鲍鱼之肆,比喻小人集聚的地方。

8.化:同化。

9.丹:丹砂、朱砂,矿物名,是红色的。

10.藏:贮藏,蕴藏。

11.赤:红色。

12.漆:墨漆,一种从漆树上取下来用作涂料的液体。

13.是以:所以,因此。

14.慎:谨慎。

【不服来战】

1.关于《与善人居》这篇文言文,下列说法正确的是( )。

A.讲述的是与邻居友好相处的故事。

B.选自《论语》。

C.选自《孔子家语》。

D.孔子认为没有朋友也是可以的。

2.通过你对《与善人居》这篇文言文的学习,请判断以下字词的解释哪一项是错误的?

A.与善人居(善:品德高尚。)

B.是以君子必慎其所处者焉(慎:谨慎。)

C.如入鲍鱼之肆(肆:店铺。)

D.丹之所藏者赤(赤:赤裸的。)

3.对“丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。”一句,你觉得哪一项翻译得最精准?

A.藏仙丹的地方就是红色的,藏有油漆的地方就是黑色的,因此有道德修养的人必须谨慎选择相处的朋友和环境。

B.藏朱砂的地方之所以是红色的,藏油漆的地方之所以是黑色的,是因为有道德修养的人会谨慎选择环境。

C. 朱砂所蕴藏的一定是红色,而墨漆所蕴藏的一定是黑色。因此有道德修养的人必须谨慎选择相处的朋友和所处环境。

D. 仙丹所蕴藏的一定是红色,而墨漆所蕴藏的一定是黑色。因此有道德修养的人必须谨慎选择相处的朋友和所处环境。

4.通过你对《与善人居》这篇文言文的学习,请判断下列断句错误的是( )。

A.久/而不闻其臭,亦/与之/化矣。

B.与/善人/居,如入/芝兰之室。

C.与不/善人/居,如入鲍鱼/之肆。

D.是以/君子/必慎其所处者焉。

5. 学习完《与善人居》这篇文章,你知道孔子的交友之道是什么了吗?

A.选择家里有香气的人交往。

B.与品德高尚的人交朋友。

C.不必在意朋友的品德,只要自己喜欢就行。

D.帮助过我们的就是朋友,没有帮助我们的就不是朋友。

参考答案

1、C

解析:《与善人居》选自《孔子家语》,讲述的是一种交友之道。

2、D

解析:“丹之所藏者赤”一句中的“赤”翻译为“红色”。

3、C

4、C

解析:C选项正确的断句应为:与/不善人/居,如入/鲍鱼之肆。

5、C

解析:在孔子看来,与优秀的朋友交往,会促使我们努力,帮助我们成为更好的人;而与品质低劣的人做朋友,则会被不好的习惯影响,渐渐坠入污秽的深渊。所以我们要与品德高尚的人交往。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.