三衢道中
〔南宋〕曾几
梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。
绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。
三、曾几的“几”读作“jī”,容易误读成“jǐ”
按照古籍记载的繁体字,“曾几”写作“曾幾”。
曾几(1085—1166),字吉甫,号茶山居士。初入太学有声,授将仕郎,赐上舍出身。累除校书郎。高宗初历江西、浙西提刑。因兄力斥和议触怒秦桧,同被罢官。居上饶茶山寺七年。桧死,复官,累擢权礼部侍郎。绍兴末,金兵南下,上疏反对乞和。以通奉大夫致仕。卒謚文清。为文纯正雅健,尤工诗。有《经说》《茶山集》。
曾几的名字取自《易经》。《易经·系辞下》:“子曰:‘知幾其神乎!君子上交不諂,下交不瀆,其知幾乎?幾者,動之微,吉之先見者也。君子見幾而作,不俟終日……’”
“幾”读“jī”,是“預兆、細微的跡象”的意思。“几者”是指发现了不好苗头或是预感到灾祸将至的人。“吉”是指聪明、有远见、识大体。“先见者”是指预先看到事态往不好方向发展的人。
没人用“几个”的意思给孩子命名,李多少、张哪里、王几个、刘谁、黄怎么,读成“曾几(jǐ)”的老师们,你会给自己家孩子这么取名吗?
乡村四月
〔南宋〕翁卷
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
四、翁卷的“卷”读作“juǎn”,常被误读成“juàn”
翁卷,字续古,一字灵舒,永嘉(今浙江温州)人,工诗,与赵师秀、徐照、徐玑并称为“永嘉四灵”。有《四岩集》《苇碧轩集》。关于翁卷的史料很少,清乾隆《温州府志》、光绪《乐清县志》有传。从他与赵师秀、徐照等人的唱酬诗作来看,大家皆称其为“翁灵舒”。
“卷”读“juǎn”,有“弯曲”的意思。《淮南子·俶真训》:“是故至道无为,一龙一蛇;盈缩卷舒,与时变化。”“卷”与“舒”是反义相协。以“灵”饰“舒”,“灵舒”是“舒卷自如”的意思。
读“juǎn”的“卷”还有“断绝”的意思。如《史记·苏秦列传》:“我举安邑,塞女戟,韩氏太原卷。”《正义》引刘伯庄说:“卷,犹断绝。”“续”是“连接起来,接上”的意思,“断”与“续”反义相协,因而,“卷”与“续”也是反义相协。“续古”见于《诗经·周颂·良耜》:“以似以续,续古之人。”“似”通“嗣”,与“续”同义。续古传今,意思是效仿孔子兴灭继絶,信而好古。