不要问我一生曾经爱过多少人歌词,歌词是请别再问我一生爱过多少人

首页 > 经验 > 作者:YD1662022-10-30 23:28:02

各语言版本的《雪人》封面。

2018年,在《雪人》出版40周年纪念展上,包括雪莉·休斯(Shirley Hughes)、海伦·奥克森伯里、约翰·伯宁罕、波西·西蒙兹(Posy Simmonds) 、克里斯·里德尔(Chris Riddell)等9位屡获凯特·格林威奖的知名英国插画家都以自己的主题画作,向布里格斯致敬。

他们几乎每个人都拥有自己关于冬季或者下雪主题的创作,他们毫不否认布里格斯创作的《雪人》,对他们自己、家人,尤其是孩子们产生的影响。时年91岁的雪莉·休斯说,至今每年冬季,她仍和孙辈一起重读《雪人》。波西·西蒙兹谈及自己被某些插页所吸引,凝视许久,“他以极致的柔和,展现丰富的人性和生命的往复:无论是喜剧,悲剧,热忱,温和,恐惧,愤怒,喜悦,还是其他……都最终归于温润。”

绘本《雪人》一直是一个关于冬天,而非圣诞的故事。1982年,BBC(英国广播公司)将其改编成同名电视电影在4频道播出,收获粉丝无数。该片被提名为第55届奥斯卡最佳动画短片奖,收获该年度的英国电视学院奖(British Academy Television Awards),并成为此后每年圣诞的必播影片。

影片的动画师希拉里·奥杜斯(Hilary Audus)曾在访谈中提及,他们看到了冬日雪景与圣诞之间的联系,所以添加了在屋内摆放圣诞树、让雪人飞至北极与圣诞老人邂逅的场景。由此,这个故事拥有了“圣诞专属”标签,而雪人衍生品成为圣诞礼物之选。[实际上在布里格斯的绘本中,他的雪人只是在布莱顿穹顶宫(Brighton Pavilion)上空飞过,从未离开过英格兰南部。]

不要问我一生曾经爱过多少人歌词,歌词是请别再问我一生爱过多少人(17)

《雪人》插图。(图源:信谊)

很多年来,关于“布里格斯不喜欢过圣诞”的内容,常被作为专访他的文稿标题,容易让读者把他联想为一个脾性古怪的糟老头。熟识他的编辑、记者和插画家们则认为,他只是试图撇清自己与消费主义的圣诞之间的关系,礼貌克制自己不对电影编剧们的创作指手画脚。

他不排斥商业化,但也并不热衷于此。他谦卑地感激改编电影让他变得家喻户晓,但一旦授权文化娱乐公司改编其绘本,即意味着其失去对自己作品的掌控力,这份失去使他深感无力。他希望自己的冬季不为圣诞所限,他希望自己的绘本,接近自然和生命、而非是商业的代名词。他竭力“蜗居”于自己的创作里,继续专注、凝视、记录生命里的悲喜往复,尤其是那些被忽视的、最平常的存在。

4

政治不是孩童的禁忌,绘本不是成人的说教

“我从未为我的读者设想过什么。有些创作者会为特定的孩子群体创作,但我没有孩子,所以我无法用那种形式创作。我只是对我感兴趣的素材进行探索——例如圣诞老人,我会思考他住在哪里,他的生活是什么样子——然后把所思所想付诸笔端、让它们跃然纸上,直至我自己满意为止。当然,我也希望其他人读到这个故事时也能喜欢它。”

进入1980年代,布里格斯作品的个人风格愈加凸显。政治、人性、环保、家庭、甚至是科技……这一时期,他更直接地涉猎更多一直以来感兴趣的主题,不致力于说教,而是平等的对话。

他对想表达的内容直言不讳,对表达形式和技法细心揣摩。妮可丽特·琼斯评论他,“一个人即一支乐队”,写故事、画插图、设计、排版、编辑、甚至是装帧……都由他负责。他构建的想象世界并非是如梦如幻的,相反,时常有残酷、有无奈、有遗憾。他无意用经过粉饰的语言和迎合偏好的画面刻意讨好儿童或任何读者,他认为儿童是有独立思辨和阅读品位的个体,拥有和成人一样获取真相、平等对话、自主阅读的权利。

不要问我一生曾经爱过多少人歌词,歌词是请别再问我一生爱过多少人(18)

《当风吹来的时候》 英文版封面。

《当风吹来的时候》(When The Wind Blows,1982)可能并不是一些编辑或父母等人眼中合格的儿童读物。故事时代背景为苏联对英国发动核进攻,布里格斯沿用其喜爱且擅长的图像小说形式,基于前一本绘本的主角清洁工吉姆(Gentleman Jim,1980),讲述了普通百姓吉姆和妻子希尔达,在对威权无条件地信任与拥簇的情形下,如何为自己的无知所局限,遭遇核战争的故事。

夫妻俩深信英国政府颁发的《核战防空避难手册》所言,以为钻进纸袋就能躲避灾难。他们的浅薄无知,起初是无所畏惧的盔甲,却很快带他们进入失魂落魄、无能为力的倒计时。对很多读者来说,最震撼的画面莫过于:布里格斯用几近空白的、四周略带粉色灼烧感的跨页,呈现核弹引爆后的毁灭性一刻。故事结尾于极简主义的留白:被黑暗吞噬的屋子,倾斜的房门,惊魂未定的对话,和难以辨析身影的夫妻俩……

故事灵感来源于BBC(英国广播公司)的一部关于如何应对核袭击、保护家人的纪录片《如果炸弹掉下来》(If the Bomb Drops)。绘本发行时,正值针对英国持有三叉戟核导弹进行抗议活动的格林汉姆普通妇女和平营(Greenham Common Women’s Peace Camp)兴起之时。今天看来,维京童书(Viking Childrens Books)当年决定出版这本反核政治主题的儿童读物,实为果敢之举。他们认同布里格斯,并不认为政治是孩童的阅读禁忌,相比较“是否可以让孩子阅读政治”,更重要的是“如何和孩子讨论政治”。出版商的决定,是对布里格斯等和平主义者的支持,也是对英国政府执意开展核武器研发的抗议。

《当风吹来的时候》于1984年被改编成广播剧在BBC(英国广播公司)播出,同名动画电影于1986年上映,布里格斯欣然受邀、参与改编创作。并不意外的是,这本影响了20世纪80年代很多英国流行音乐人、文化人和青年人的绘本,因为无需细说的政治和舆论等原因,并未被许多国家引进或引起强烈反响。

不要问我一生曾经爱过多少人歌词,歌词是请别再问我一生爱过多少人(19)

动画电影《当风吹来的时候》(1986)画面。

布里格斯在接受儿童文学评论家道格拉斯·马丁(Douglas Martin)的采访时说:“如果孩子或者任何年龄的读者,觉得对核议题或任何其他话题没有兴趣,他们有权利选择不阅读,那样也毫无损失。但是,作为创作者,如果我们避讳对自己感兴趣的主题进行创作,或是刻意把内容揉捏成说教性的故事,就是我们最大的失职。”

他此后的多部作品虽未获得如《圣诞老爸》《雪人》一般的强烈反响,足以让其创作的最为可贵之处变得更为清晰:他无意回避无知、傲慢、怀有偏见等人性缺瑕,他拒绝浪漫化柴米油盐里的鸡飞狗跳,他偏爱详实勾勒人间烟火里的朴实温情,他坚信人性复杂多变可贵在于真实,他用黑色幽默作为对威权的直言进谏。

他以其创作表达其观点:绘本如果只有粉饰的世界、成人的说教,那就相当于将孩子从小置身于带有成见的世界、盲从威权的危险之中。绘本于他而言,是他以自己的内心小孩,坦诚呈现于他的读者,期待一场平等的对话。1984年,布里格斯作为英国作家、插画家,入选国际安徒生奖的6人短名单。

不要问我一生曾经爱过多少人歌词,歌词是请别再问我一生爱过多少人(20)

上一页12345下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.