山寺见牡丹原文及翻译赏析,山寺见牡丹原文翻译

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-03-29 11:37:20

山寺见牡丹

刘子翚

倦游曾向洛阳城,

几见芳菲照眼新。

载酒屡穿卿相圃,

傍花时值绮罗人。

十年客路惊华发,

回首中原隔战尘。

今日寻芳意萧索,

山房数朵弄残春。

宋代理学家刘子翚之父在靖康之难时奉命出使金营,拒绝诱降自缢而亡,刘子翚承袭父亲职位后不久也因病辞归武夷山。一方面,此诗前三联虚写过去十年由喜到悲的人生经历,后一联实写眼前所见的暮春时节山寺的牡丹,虚实结合表现诗人内心的失落和无奈。另一方面,通过写自己十年前游历洛阳在富贵人家见到牡丹的喜爱之情与如今年老漂泊、在山寺见到牡丹感到失落的对比,表现了诗人对往日繁华景象的怀念、对年华逝去的忧愁和对国破家亡、难以再回中原之愤恨。

山寺见牡丹原文及翻译赏析,山寺见牡丹原文翻译(17)

同样以牡丹抒发政治抱负的还有陆游的“周汉故都亦岂远 ,安得尺棰驱群胡!”(《赏山园牡丹有感》)。陆游生于南宋屈辱的时代,终生不忘收复失地。他的爱国热情贯穿于他的整个生命里,洋溢在他的全部作品中。赵蕃“百年旧事谁从说,杯酒相逢强自宽。”(《过饮毕叔文家题其壁》)由赏玩牡丹,联想到故国往事,借酒浇愁,强以自宽。舒岳祥在《牡丹》一诗中也抒写对故国的怀念和悲愤之情,“九枝初拆御袍红,艳质煌煌日正中。曾对集英瞻衮冕,孤臣洒泪立东风。”借艳丽的牡丹,抒发了“孤臣洒泪”的悲愤之感以及对故国繁华的思念。

山寺见牡丹原文及翻译赏析,山寺见牡丹原文翻译(18)

世人或因其象征富贵而嗤其媚俗,或因其使“一城之人皆若狂”嗤其不若空谷幽兰、傲雪寒梅般君子风骨……但仔细想来,于花而言,落于谁家、幸与不幸似乎并不能够自己选择,能够选择的便是毫无保留地释放自已的美丽。牡丹的一生,不苟且、不俯就、不妥协、不媚俗,不开则已,一开便要开得一个倾国倾城;遵从自己的内心,皇权可以藐视、荣誉可以淡漠,那份冷漠和孤绝背后隐藏的,是它始终不渝的坚守和执著。

山寺见牡丹原文及翻译赏析,山寺见牡丹原文翻译(19)

来源:四川省地方志工作办公室

作者:朱丹(四川省地方志工作办公室省情信息工作处)

方志四川部分图片、音视频来自互联网,仅为传播更多信息。文章所含图片、音视频版权归原作者或媒体所有。

温馨提示

如喜欢本文,请朋友圈。

获得更多信息,请关注“方志四川”微信号。

转载请注明来源:方志四川,ID:scsdfz。

山寺见牡丹原文及翻译赏析,山寺见牡丹原文翻译(20)

上一页12345下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.