为什么叫五道口呢,五道口和四道街是什么关系

首页 > 生活 > 作者:YD1662024-11-28 21:28:16

目前,“禁用洋地名”已经成为一个热门舆论话题,早在几年前,就有民政部、公安部等国家六部委联合发布了《关于进一步清理整治不规范地名的通知》。要求“不得使用外国地名、外国人名或用外语词汉字译写命名的地名”。

为什么叫五道口呢,五道口和四道街是什么关系(1)

之所以要有这样的规定,是因为近些年来,我国城市化程度不断加大,各类新住宅小区和公用设施使用“洋名”越来越多,全国上下都充斥着“维多利亚花园”、“阳光巴洛克小区”、“普罗旺斯”,“威尼斯水城”、“夏威夷海岸”等不知所谓的地名。

有些人认为,这些“洋名”很时尚,显得很有档次,与国际接轨应该提倡。也有些人则认为,这些毫无意义的“洋名”反映了越来越严重的崇洋媚外心态,早就该制止。滥用洋名体现出一部分人的崇洋心态,也折射出一种对自身文化的不自信。

为什么叫五道口呢,五道口和四道街是什么关系(2)

20世纪以来的一百多年的时间里,中国文化界中一直流行着崇洋的时尚。但咱们中国在古代对于外来译名并没有上面那些美好的词汇。例如“移鼠”就是基督教的“耶稣”,中国人在最初是用“移鼠”这两个字来翻译“耶稣”这个词的。 早在我国唐代的时候,基督教的尼斯托利派传入中土并曾一度流行,在中国被称为“景教”。最早的汉译景教经文,就将圣母马利亚译为“末艳”,将“耶稣”译为“移鼠”,在叙述耶稣诞生时,是这样说的:“末艳*,后产一男,名为移鼠”。

为什么叫五道口呢,五道口和四道街是什么关系(3)

至于西方人“伊丽莎白”的名字,在中国最早见于扬州的一个景教徒墓地,该墓地建于元延佑四年(1317),碑上叙利亚文和汉文合璧,是当时景教碑的典型样式。墓主名为也里世八(碑文古叙利亚语中译为伊丽莎白),是元朝都城大都(今北京)一位名叫忻都的官员之妻。

以上都说明,在中国古代,对于外来的人名或地名,多没有太多的褒扬和溢美。

为什么叫五道口呢,五道口和四道街是什么关系(4)

首页 123下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.