人皆取实己独取虚翻译,盈虚者如彼而足莫消长也翻译

首页 > 体育 > 作者:YD1662024-02-01 12:33:29

人皆取实己独取虚翻译,盈虚者如彼而足莫消长也翻译(1)

原文:

以本为精,以物为粗;以有积为不足,淡然独与神明居;古之道术有在于是者,关尹、老聃闻其风而悦之。建之以常无有,主之以太一;以濡弱谦下为表,以空虚不毁万物为实。

关尹曰:“在己无居,形物自著。其动若水,其静若镜,其应若响。芴乎若亡,寂乎若清。同焉者和,得焉者失。未尝先人而常随人。”

老聃曰:“知其雄,守其雌,为天下溪;知其白守其辱,为天下谷。”人皆取先,己独取后,曰受天下之垢;人皆取实,己独取虚,无藏也故有余,岿然而有余。其行身也,徐而不费无为也而笑巧;人皆求福,己独曲全,曰苟免于咎。以深为根,以约为纪,曰坚则毁也,锐则挫也。常宽容于物,不削于人,可谓至极。

关尹、老聃乎!古之博大真人哉!

译文:

认为无形大道是精微、核心,认为有形物质是粗疏,外表;认为人有积藏是不足,心性淡泊,只与天性的慧明相持守。关尹、老聃听闻了这些古代道术就很高兴。他们信奉恒常的无与有,以太一的大道为内心主导,以柔弱谦卑为行为外表,以清虚和万物平齐思想为心性。

关尹说:“自我的观念不在心中停留,有形的万事万物真相自会显著。行动像流水那样不由自主;静止像明镜那样任由万物来去自由;应接万物像空山回响那样有应有求。恍惚啊像空无一物,寂寥啊若清虚深幽;同于大道则和谐共存;得随人欲则诸事有误;从不居于人前,而常随他人之后”。

老聃说:“明知雄强,却持守雌弱,甘愿为低下的溪流;明知清廉洁白,却持守污垢,甘愿为空虚能容的山谷。”人人争先向前,自己选择在后,甘愿承受人们侮辱;人人争取实际利益,我独乐于精神虚无,没有财利积藏,却自富有,傲然无求,自然富足。立身行事,从容不迫,无欲无求,精气神消耗徐缓,生活物质少而不费。无我无为,可笑他人苦思冥想投机取巧。人们都争名夺利,祈求幸福,自己却委曲求全,希望能免于祸福。以深厚的德性为根基,以节俭简约的生活为纲纪。认为坚硬则更易毁灭,尖锐则更易断折。常常包容万物,不求于人。可说是最高的精神境界。关尹、老聃真是自古以来最伟大的道德真人啊!

解说:

本节内容阐述评价老子《道德经》的主要思想。其中说“以本为精,以物为粗。”本,可理解为道或道生一。道,即是现代物理学所谓宇宙大爆炸奇点、量子真空;一,即大爆炸产生的基本粒子。因为道和一空虚无形,所以极精极微。以物为粗,反映了道生有形万物,是天地万物本源。解释了老子《道德经》最关键的无和有这两个概念。“在己无居,形物自著。”己,乃自己、自我。说明人们因为有我执和贪欲,而导致无明。而一旦消除自我意识,自我的观念不在心中居留,天下万事万物的真相就会一目了然,清清楚楚。深刻揭示了道家无为而无不为的思想,也即佛家所说“应无所住而生其心。”其他概念都是列举的《道德经》有关观点。

人皆取实己独取虚翻译,盈虚者如彼而足莫消长也翻译(2)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.