每个地方都有每个地方的方言,对于初次来芜湖的小伙伴来说,很多人可能觉得芜湖的方言其实并不那么难听懂的。最起码这边的人说话慢一点的话,基本上很多都是能听懂的。小编是2004年来芜湖的,因为小编老家在合肥的关系,所以觉得这边的话和我们那有很多共性的地方,所以小编应付芜湖的方言的话,基本不存在多少障碍。
不过即便如此,芜湖也有一些方言会让刚开始来这里的外地人是听不懂的,对小编来说,那些方言的难度系数堪比粤语,其中有些还让小编闹了个笑话。下面,小编想和大家一起来分享一下芜湖本地几个让人听不懂的,却很有趣的方言吧。
一、“Ki”(第四声)
原谅我只能用拼音来将这个字眼给表达出来。
刚到芜湖来的时候,耳朵里到处都能听到这样的字眼,比如“你ki啊”、“ki得了”、“噶ki”等等。刚听到这些话的时候,小编就觉得脑子里都是蒙的啊,心想这个“ki”到底是什么意思呢?虽然小编也将上下文意思连一起,但很难联想到这个“ki”有几个意思。
后来才知道,原来这个“ki”的意思,其实就是“去”,然后恍然大悟。
二、“孩子”。
这个字眼曾让我闹了个笑话,怎么说呢?
我们有个同学是芜湖人,有一次大家一起打球,因为他习惯打球后换一双干爽的鞋子,所以他在打完球之后,自然是要脱掉鞋子,然后换另外一双没汗的鞋子的。
有一次打完球的时候,他莫名其妙到处找东西,一边念叨:“我还有个孩子呢?”刚巧我耳朵尖听到了,就很好奇多嘴问了一声,问他是不是开玩笑,怎么那么快就有孩子了,而后引得人家哈哈大笑。之后我才知道,原来芜湖人口中的“孩子”就是“鞋子”的意思。
三、哈(第四声)
其实这个字眼还好理解,毕竟上下文一连贯的话,基本上都能听懂的。不过,如果将几个别人都听不懂的方言字眼放一起的话,其实就很难听懂了。比如说“哈ki”。
刚开始淡淡听到“哈ki”的时候,我其实也是听不懂的。不过在别人的一再催促之下,我才知道这个“哈”是“下”的意思,而“哈ki”就是“下去”的意思。因为这些,经常有人笑话小编反应迟钝,然而不是迟钝的问题,是我根本就听不懂是什么意思啊。
四、“含”。
合肥那边其实这个还是比较好说的,和普通话的都是一样的,但这边形容一个东西很咸,就说是“含”,比如“含死了”、“含盐”、“含菜”什么的。不过这个字眼还好,我觉得连贯下上下文的意思,其实还是能很好理解的,也是因为这个字,我总算明白为什么这边会将“苋菜”发音为“汗菜”了。
除了这些之外,其实还有一些比较难懂的字眼。不过整体来说,芜湖方言还是比较容易懂的,而且小编觉得芜湖女人说芜湖方言好听,不过芜湖的男人说芜湖方言的话,可能会吃点亏,这里就不做评价了。
不管怎么说,每个地方的语言都有每个地方语言的特色吧,其实从语言中寻找一些不一样的地方,也是一件很有意思的事情,不是么?
好了,关于芜湖的事,今天就说到这里。有更多想要知道芜湖故事的,欢迎关注我,一起分享。