《无人生还》剧照
在马普尔小姐系列的《黑麦奇案》中,凶手则反其道而行之,想要利用童谣误导侦探的调查方向。阿加莎的舞台剧作品《捕鼠器》,在暴风雪山庄中也出现了一首童谣《三只瞎老鼠》。
而这三首童谣,都出自同一个——《鹅妈妈童谣》。
说起《鹅妈妈》,想必每个人耳边都会响起几段熟悉的旋律。
比如“伦敦桥要倒塌了”(London Bridge Is Falling Down);
比如因为小说《*死一只知更鸟》而声名大噪的“谁*死了知更鸟?”(Who killed CockRobin?)
再比如《爱丽丝漫游仙境》中的“矮胖墩,坐墙头”(Humpty Dumpty sat on a wall)
《鹅妈妈童谣》是一部英国民间童谣收录集。这些童谣大部分产生于18世纪,有些可以追溯到16、17世纪。
虽说是童谣,但是里面的很多内容,其实和我们一般以为的“童谣”相差甚远。
比如这首:
玛丽小姐真倔强,你的花园长得怎么样?
银色的铃铛、美丽的贝壳,漂亮的女仆排排坐。
看上去很美好的场景,其实写的是都铎王朝时期的英格兰女王玛丽一世,她以严酷的宗教迫害而被称为“血腥玛丽”。
在这首童谣中,“花园”指的是被迫害的新教徒的墓地,“银铃铛”和“贝壳”是酷刑工具的俗语,“少女”则是当时的一种斩首设备。
再比如游戏童谣《转圈圈》:
转圈圈,玫瑰圈,满口袋,花艳艳。
啊嚏!啊嚏!我们倒下一片。
现在的英国孩子们会手拉手唱着歌转着圈,然后在歌谣结束时一起倒下。然而这首童谣最初的主题,其实是曾经肆虐欧洲的黑死病。
“玫瑰圈”是黑死病发后皮肤上出现的圆的红疹;口袋的花是指当时把花束放在衣服里抵御疾病的习俗;“啊嚏”是受感染的病人最后阶段出现的类似流感的症状;最终,病人们“倒下一片”。
像这样直指历史事件和社会问题的童谣还有很多,在中国,哭诉孩子失去母亲的《小白菜》、“娶了媳妇忘了娘”的《喜鹊尾巴长》一类的童谣也广为流传。
这些让人心有戚戚的童谣,都是对当时社会的真实写照。