诗经里有多少爱情诗,诗经中的爱情诗十二首

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-14 09:27:50

流沙河先生《诗经点醒》:历来的说法,叫鱼鹰,抓那个鱼的有一种鹰叫鱼鹰。鱼鹰,长江流域的人说的鱼鹰,跟我们川西坝子的人说的鱼鹰各有所指,古人不了解,弄混了。

长江流域的人说的那种鱼鹰,名字叫“鹗”,类似鹰跟雕这一类的,也抓鱼。鹗是怎样抓呢?鹗,第一是单独行动,不成群的,就跟老鹰一样,独来独往。嘴巴有个钩,肚子底下白的,背上那边是棕色的,头上有一杠白一直拖到颈项上,很大。鹗捕鱼,是在水面上飞,滑翔,贴着水飞,看见鱼了,一下子就把它抓起来。它不沉入水中,因为有时候,鱼要到江面上来,一下它就抓到了,这个叫“鹗”。鹗叫的声音类似老鹰叫,“咯儿咯儿,咯儿咯儿”地叫,就是老鹰飞那个声音“咯儿”,又大又清亮。虽然是猛禽,声音还是挺好听的,咯儿啊咯儿的,不是呱呱呱地叫,所以弄清楚就晓得了。这个鹗也叫鱼鹰,但这里就不是这个鱼鹰,因为叫的声音是呱呱呱的,这个呱呱呱还是一群在那儿叫。

我们川西坝子说的鱼鹰叫鱼老鸦,就是中国古代蜀国的鱼凫。因为这一个鱼老鸦样子有点像鸭子,鸭子就叫凫,所以就叫鱼凫,专门抓鱼的。而且很可能就是古代蜀国——中国较早的一个部落,把这个鱼老鸦家养起来捕鱼的。这个鱼老鸦捕鱼很好看哦——有时候是几个渔民联合把船弄起,几十只围在那个江的中间,一起放下去,那些鱼老鸦一扑下水的时候,全部呱呱呱地叫,所以就叫鱼老鸦呢。它叫的声音“呱呱呱”,就是“关关关”,理解这点是很重要的。

了解这个诗的地理环境,绝不是华北,也不是长江下游,它们那里没有。只有两条汉水流域,汉江和西汉水有这个家养的鱼鹰——鱼老鸦。于是就明白了,这里是在围捕鱼类,放很多鱼老鸦,一扑下河,这个是它们的战术,是天生的,它们一起叫,呱呱呱地,而且用两个翅膀扑水,故意把水打得很浑,呱呱呱、呱呱呱地叫。对了,我们就晓得了,这首诗描写的场景所发生的地方,离下游不远,正在捕鱼,而且是在围捕,很多鱼老鸦呱呱呱地叫,远远就听到了。

而周南就是汉水流域,所以,雎鸠是指汉水(今天的汉江)流域家养的鱼鹰,即鱼老鸦,也叫鱼凫。

窈窕(yǎo tiǎo):幽闲(同娴)之意。美心曰窈,美貌曰窕。淑:善也。

好逑(hǎo qiú):好,亦善也。 逑,匹也,指配偶。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

荇(xìng)菜:水中野菜,祖先所食。此为祭祀所用。《周礼》规定,凡给家中祖宗祭祀,要用祖先曾经吃过的那些东西去祭他们,就像供祖宗要用太羹玄酒一样。并且《周礼》规定,祭祀所用野菜,得由家中年轻女子亲自去采。此应为夏之“礿yuè祭”,农历五月十五,古代叫“中天节”,就在那一天,家家户户都要祭祖宗,而且规定要有荇菜,规定由家中年轻女子去采。

流:扭也,与"采"、“芼”近义。

寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。引申指日夜思念、渴望。毛 传:“寤,觉;寐,寝也。”

诗经里有多少爱情诗,诗经中的爱情诗十二首(25)

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

思:想也。服:上古音近pé,“迫切”那个“迫”。梦到近距离了,就叫“服”。,好像恋爱双方熟悉了,要水到渠成。哦嚯,可惜是一场梦,梦一下就醒了,醒了就睡不着,睡不着又看表,两点半了,就再也睡不着了。长夜悠悠,“悠哉悠哉”,就是夜晚好长。古人说“欢娱嫌夜短,愁重恨更长”。睡不着,夜晚那样悠长,“辗转反侧”,人就像车轮一样,转过去又转过来,“反”要读“fān”,“反”就是“翻”,翻过来,仰起睡了又趴着睡就叫翻,然后又侧起睡,翻来翻去然后又侧起睡。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

友:亲近,加深情感。金文字形为手挽手,本义指亲兄弟,后泛指志同道合者。以兄弟关系喻夫妻关系和谐,《诗》中屡见。

以琴瑟喻君子、淑女的般配,预言婚后和谐。后世以“琴瑟”比夫妻,发源于此。文义至此,回归典礼主题。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

芼(mào):用手指或指尖采摘。

《周南·关雎》不单纯是一首爱情诗,是贵族男女从爱情走向婚姻的完美过程,钟鼓之乐在当时,只有上层的贵族家庭才能具备。篇中的钟鼓与琴瑟,正与《仪礼》等记载典礼文献所载奏乐情况吻合:堂上歌唱用琴瑟,堂下奏乐则有钟鼓,诗既表钟鼓,又言琴瑟,正合乎贵族之家婚姻典礼用乐的情形。

孔子曰:“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。”孔子将之作为风之始,是《诗三百》的首篇,有其重要意义。

《毛诗序》:“《风》之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。”西周灭商后,是通过婚姻来进行各种势力融合的,夫妇为人伦之始,婚姻以夫妇之德为基础。《关雎》具有典范的作用,所以被列为“《风》之始。用以感化天下,既适用于普通民众,也适用于上层之邦国。

爱恋之人相知相恋,琴瑟和鸣。亲爱的人儿手挽着手,在庄严隆重的钟鼓乐声中缓缓走入婚姻的殿堂,人生还有比这更美好的景色吗?

诗经里有多少爱情诗,诗经中的爱情诗十二首(26)

第十首:最美情人重逢.郑风.风雨

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。

凄凄:寒凉之气。喈喈(jiē):鸡鸣之声,风雨晦冥,盖淫奔之时。君子:指所期之男子也。夷:平也,淫奔之女,言当此之时,见其所期之人而心悦也。

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。

毛 传:潇潇,暴疾也。朱子:潇潇,风雨之声。胶胶:犹喈喈也。瘳(chōu):病愈也,言积思之病,至此而愈也。

风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。

晦:昏。已:止也。

此应该为自由恋爱之男女,非“三书六礼”之文婚,即野合,在当时也是允许的(详见第三首)。

痴情女子在冷冷风雨中,满怀绵绵无尽的相思苦,见到心上人之喜出望外之情,难以言表。执手相看泪眼,竟无语凝噎。多情自古伤离别,更那堪凄凄风雨中,但爱能温暖抚慰一切。

诗经里有多少爱情诗,诗经中的爱情诗十二首(27)

第十一首:最美约会.邶风·静女

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静者:娴雅之意。姝(shū):美色也。城隅:城角隐蔽处,此应是借指野外幽僻之处,并不特指城隅。不见者:期而不至也。踟蹰(chí chú):犹踯躅(zhí zhú)也,徘徊不前貌,此应指焦急之意。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

娈(luán):好貌。郑玄笺:“彤管,笔赤管也。”炜:光泽貌。说:同“悦”。

言既得此物,而又悦怿此女之美也。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

牧:外野也。归:同“馈”,亦贻也。荑(tí),茅之始生者,象征婚媾。洵:信也。女:同汝,指荑而言也。

言静女又赠我以荑,而其荑亦美且异,然非此荑之为美也,特以美人之所赠,故其物亦美耳。

以人人所能之言,道人人难表之情,自然生动,一片天籁,实乃情诗中少有的传神之作。

元代许谦:“首言城隅,末言自牧,盖不特俟于城隅,抑且相逐于野矣。”

幽会密约,气氛欢快,情趣盎然。少女活泼娇憨,在野外藏身某处而逗情郎。情郎不见亲爱的女子,“搔首踟蹰”,心急如焚。相见之时则情意缠绵,你侬我侬,羡煞一众世人。

诗经里有多少爱情诗,诗经中的爱情诗十二首(28)

上一页34567下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.