女中音米佳诺维奇(Marijana Mijanovic)饰演的贝尔塔利多(Bertarido)在剧中的唱段,也给我留下了深刻的印象,例如第二幕第五场的咏叹调“Scacciata dal suo nido”(找寻自那处所),她的歌声柔和、优雅而充满爱意;在第三幕第五场的咏叹调“Se fiera belva ha cinto”(假如一个疯狂的敲击)中,她的演唱在表述强烈情感的同时,仍不失一份矜持。这部歌剧中,主要人物依旧是女声角色占了多数,女中音勒米厄(Marie-Nicole Lemieux)饰演的尤纳弗(Unulfo)和另一女中音普里纳(Sonia Prina)饰演的埃迪热(Eduige)也都是可圈可点,例如第三幕第一场勒米厄演唱的咏叹调“Un zeffiro spirò”(一阵微风掠过)和随后普里纳演唱的咏叹调“Quanto più fiera tempesta freme”(更加猛烈的风暴袭来),前者充溢着平和,和煦温馨,后者则迸发着激情,活泼跳跃,二者一静一动,通过这样的情绪对比,使得音乐的发展富于变化。
两位男声角色中的格里摩纳尔多(Grimonaldo)由男高音戴维斯利姆(Steven Davislim)饰演,从他的演唱中可以感到这是一个温情脉脉的角色,例如第三幕第六场的咏叹调“Pastorello d'un povero armento”(一个羸弱之群的牧羊者),抒情性的旋律线贯穿始终,弦乐的恰如其分的交织其间,这是一段动人心弦的段落,而之前同一幕第二场的咏叹调“Tra sospetti, affetti e timori”(在猜疑中,爱与恐惧),则是激情持续高涨的,颤音的演唱十分自如,非常好地体现了内心的强烈波动。剧中另一位男声角色加里巴尔多(Garibaldo),由男中音普里安蒂(Vito Priante)担任。
与《阿尔辛那》相比,《罗德琳达》似乎有着更强烈的戏剧冲突,在这部歌剧的演绎中,无论指挥者、演唱者还是演奏者,对于细节的把握和揭示都非常令人满意,个人觉得,这应该是亨德尔歌剧的最精致演出之一。
接下来,让我们听一听次女高音迪多纳托(Joyce DiDonato)主唱的另一部歌剧《阿里欧丹特》。该剧与《罗德琳达》有着并重的戏剧性,它的“序曲”充满了力量,从“快板”到“加沃特”都动力感十足。
阿里欧丹特的第一首咏叹调“Qui d'amour nel suo linguaggio”(吐露出令人感动的爱之表白)出现在第一幕第五场,这是一首抒情性的“卡伐蒂那”,迪多纳托或许是我所听过的嗓音最完美的次女高音,她演唱的这一唱段歌声婉转、自如、迷人。在第二幕第三场中,阿里欧丹特有一首长达将近十分钟的咏叹调“Scherza infida”(轻浮不忠的),迪多纳托的演唱同时突出了叙事性的铺陈与戏剧性的起伏,细致入微地揭示出角色的内心波动——这里也不得不说,亨德尔谱写的此首唱段,已经颇具浪漫主义的表达了。在第三幕第九场中的咏叹调“Dopo notte atra e funesta”(黑暗与暴风雨之夜过后),迪多纳托又以愉悦、欢快、活泼的歌声,揭示了黎明打破了黑暗,美好的光明替代了暴风雨的黑夜,使人有豁然开朗之感。迪多纳托所塑造的阿里欧丹特,在我听过的亨德尔歌剧中,是最为丰满的一个角色。
这部歌剧共有七位主要角色——饰演者又一次是女多男少,其中女声角色是四位,除了迪多纳托,女高音高汶(Karina Gauvin)饰演的吉尼弗拉(Ginevra)可爱有加,女高音普埃托拉斯(Sabina Puertolas)饰演的达琳达(Dalinda)成熟有力,另外,还有前面已经两次提及的女中音勒米厄(Marie-Nicole Lemieux)饰演的波利涅索(Polinesso),有着一种威严感。第三幕第五场的吉尼弗拉咏叹调“Io ti bacio, o mano augusta”(我吻你尊贵的手),是一首充满深刻情感的唱段,高汶以若断若续的歌声,做出了生动的表达;还有后面第十一场的咏叹调“Manca, oh Dei! la mia costanza”(我的勇气将我遗弃),虽然只是短短的几句,然而那伤心欲绝的歌声却足以穿透人心。还是在这一幕中,第二场的达琳达咏叹调“Neghittosi, or voi che fate?”(我被谁背叛?),普埃托拉斯的演唱可谓是冲劲十足,干脆利落,掷地有声;在该幕第十场与男高音莱蒂普(Topi Lehtipuu)的二重唱“Dite spera, e son contento”(希望与满足感萌生于我那快乐的心)中,她在抒情之中依旧不乏力度。