故天下莫能容的翻译,内外治安臣不以为喜翻译

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-04-03 16:09:40

公元1021年,宋真宗天禧五年,范仲淹任西溪镇盐仓盐官,经考察,他发现这里的海堤年久失修,防护功能已然不够,一旦遇到大风大浪,不仅盐地会遭受破坏,百姓的田地、房产也会遭遇损失,甚至还会威胁到生民的性命。

所以,重修海堤乃是当务之急。范仲淹上书皇帝后,便开始了这一浩大的工程。大自然总是变幻不定又不通人情的,在修筑堤坝的过程中遇上了夹雪暴风与大海潮,大水吞噬了数百个工匠的生命,当时的其他官员都惊慌失措,甚至认为修海堤是违逆天意的,便联合起来逼劝范仲淹收手停工。

范仲淹本就特立独行,现在更是临危不惧,他知道自己想要的是什么,绝对不会被群臣说服,更加不会向大水屈服:“不锁巨浪誓不休!”拦海堤坝最终还是筑成了,它为百姓带来的是千百年的福泽与安稳,全城的百姓由衷地敬佩范仲淹,甚至愿意跟他姓范,并将堤坝取名为“范公堤”。它不仅是范仲淹在政治上的一个为民造福的伟绩,更是一次不为合群而放弃主见的精神宣言。

故天下莫能容的翻译,内外治安臣不以为喜翻译(5)

在政坛上,政治主见不同是常有的事,只是有的人选择了明哲保身,有的人选择了趋炎附势,而有的人选择了不忘初心,哪怕只身对敌。

范仲淹第一次被贬,是因为皇上率百官给太后祝寿,范仲淹觉得太后专权,惹怒了太后;第二次被贬是因为皇上想要废后,他认为政治联姻不可破坏,惹怒了皇上;第三次被贬是因为他画《百官图》讽刺吕氏集团拉帮结派,被奸臣挑拨君臣关系;第四次是因为庆历新政失败……“不为良相便为良医”,对于自己的理想,他无一次妥协。

他就像那三五之夜,苍山负雪,当山风拂过,依旧傲临霜雪的红梅。不与争春,甚至不屑于争春,他时刻牢记的是“暗香浮动月黄昏”;朝迎彩霞,夜送星辰,沉默寡言,却心有片海。当你足够优秀,孤独,就是生命的常态。

故天下莫能容的翻译,内外治安臣不以为喜翻译(6)

三、在孤独中学会自洽

一天,子贡问孔子:“夫子之道至大,故天下莫能容夫子,夫子孰少贬焉?”大概意思是您的理想、道义都太高深、太远大了,所以天下之人不能理解到您的要义,您为什么不将理想降低一点呢?试想,如果孔子为了能被大众所接受而选择了降低甚至放弃理想,他就真的为大众所理解了么?他就真的不孤独了么?

孤独是客观存在的,当我们把孤独与痛苦联系在一起时,单独就成了一种消极的状态,可我们终究要学会自处,终究要学会享受孤独。

傅雷给儿子写信,告诫他:“艺术家特别需要冥思默想。老在人堆里,会缺少反省的机会;思想、情感、感情也不能好好地整理、归纳。”

故天下莫能容的翻译,内外治安臣不以为喜翻译(7)

其实,我们很多人都误解了孤独,不是三五成群就不孤独,有时候反而是人潮越拥挤,你就越是感到孤独,因为只有你没有方向身似浮萍。

有的人认为陶渊明“结庐在人境,而无车马喧。”是孤独;有的人认为柳宗元“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”是孤独;有的人认为苏轼“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”是孤独……

故天下莫能容的翻译,内外治安臣不以为喜翻译(8)

上一页123下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.