「雪花酥可是近两年最红火的小甜点。在牛轧糖里加上台湾小饼干,表面撒上奶粉,白点落落很像雪花,就名其为雪花酥。」
我第一次吃到雪花酥的时候,就陷入了深深的沉思:外层是糖,内里是脆脆的饼干,再加上各种果干果仁……这不就是我小时候天天吃的沙琪玛吗?
相比新晋甜宠雪花酥,沙琪玛可是糕点圈的老网红了。
从清代到现在沙琪玛都是深受老百姓喜爱,能坚持三百多年抓住人们的胃口不放手,沙琪玛可是有两把刷子的。
在我国传统糕点一般都叫什么饼、什么糕、什么羹的……“沙琪玛”这个名字听起来反而是秀得很,像是从外国传来的食物。
而正确答案是,沙琪玛是满族来的小吃,是清代关外三陵祭祀的祭品之一。
沙琪玛原名叫做“打糕穆丹条子”,是一种米饭做成的打糕条子,油炸后蘸上黄豆面食用。
后来把这黄豆面,换成了白糖,用糖浆把打糕条子粘在一起,切块食用。“萨其”在满语里有“切”的意思,这就改名叫“萨其马”。
而我们现在习惯说的沙琪玛就是“萨其马”的音译。